Тимур Шаов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Аполитичная песня

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Аполитичная песня » de Тимур Шаов.

Paroles

В доме, как в Думе, — бардак и разлад.
Брат- коммунист, теща любит Явлинского,
Тесть — жириновец, жена — демократ.
Благо в квартире посуды немерено,
А то ведь на кухне весь день чашки бьют.
Слышатся крики: «Не трогайте Ленина!»,
«Сталин — палач», «Президента под суд!»
Дед — монархист, помнит детство голодное,
Путая гимны, поет по утрам:
«Славься отечество наше свободное,
Царствуй во славу, во славу нам…»
Бабушка на ночь читает Кропоткина,
Шурин сперва в пацифисты хотел,
Потом заразился болезнью Боткина,
Я, — говорит, — маоист, потому пожелтел.
В доме брань и перепалка,
Ошизел в конец я с ними,
А я б уехал на рыбалку,
Да, кто ж дерущихся разнимет?
Я сижу такой печальный,
Неприкаянный и нервный.
Генетически нормальный,
Политически ущербный.
Жена из постели прогнала с угрозами,
За то, что Чубайса назвал чудаком,
Я, говорит, не Арманд, чтобы спать с ортодоксами,
От красного секса очищу я дом.
Но секс, он не может быть красно-коричневым,
Лишь иногда голубых он тонов,
Любовь вне политики, ей без различия, —
Будь ты хоть негр преклонных годов.
С кем ты? — шипят домочадцы капризные,
С кем ты? — косится досужий народ,
С кем ты? — канючит мужик в телевизоре,
С кем ты? — мяучит свихнувшийся кот.
Да я разберусь со своею судьбою,
С кем я — вопрос исключительно мой.
Да хоть сам с собою одною рукою.
Все лучше, чем в стаде и идти на убой.
Тут пришел племянник:
«Харе Рама, дядя Тима, Рама Харе, Тима дядя,
А Харе, Харе, дядя, дядя, а Рама, Рама, Тима, Тима!»
А я ему: «А что хозяйки с кислой харей,
Думают о вкусе Рамы?» — «Харе Рама, Рама — харе»
Словно съел кусочек кармы.
Сотвори себе кумира, пой осанну, спи голодным,
А потом его кремируй, а потом ходи свободным.
Я живу, и лоб не морщу, без царя в башке лохматой!
Отравил жену и тещу, убил дедушку лопатой,
Рыжий, рыжий, конопатый, убил дедушку лопатой,
А я дедушку не бил, а я дедушку любил.

Traduction des paroles


Avec qui es-tu? - les ménages grincheux sifflent,
Avec qui es-tu? - les gens de loisir,
Avec qui es-tu? - un mec qui craque à la télé.,
Avec qui es-tu? un chat fou miaule.
Je m'occuperai de mon destin.,
Avec qui je suis — la question est exclusivement à moi.
Oui, au moins lui-même avec une main.
Tout est mieux que dans le troupeau et aller à l'abattage.
Le neveu est venu ici:
"Hare Rama, oncle Tim, Rama Hare, Tim oncle,
Et Hare, Hare, oncle, oncle, et Rama, Rama, Tim, Tim!»
Et je lui ai dit «" qu'est-ce que les femmes au foyer aigres harey,
Pensez-vous au goût du Cadre?"- "Hare Rama, Rama-Hare»
Comme si j'avais mangé un morceau de Karma.
Faites-vous une idole, chantez la posture, dormez affamé,
Et puis incinère-le, puis va libre.
Je vis, et le front ne plisse pas, sans un roi dans la tête Shaggy!
Empoisonné sa femme et sa belle-mère, tué son grand-père avec une pelle,
Rouquine, rouquine, calfeutrée, tué grand-père avec une pelle,
Et je n'ai pas battu mon grand-père, et j'ai aimé mon grand-père.