Times Of Grace — Paroles et traduction des paroles de la chanson Until The End Of Days

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Until The End Of Days » de Times Of Grace.

Paroles

Like withered tree in winter’s hold,
Pieces falling all around.
Sight lost in a once brilliant sky,
Now reduced to shades of pale grey.
What have I become?
What have I become?
My voice resounds, arms outstretched,
Embrace the end of days.
Reach to the skies, arms outstretched,
Embrace the end of days.
Fall apart, drifting down to the sound of mournful harmonies.
Now my (now my) voice resounds (voice resounds),
What have I become?
I was looking for answers, trapped in a lonely state of mind,
I was drifting and searching; now my purpose is found.
My voice resounds, guide my path,
Until the end of days.
Reach to the skies, deliverance,
Until the end of days.
I am steadfast, given sight,
I shall stand until the end of days.
Tear me apart, rip into my soul,
I shall stand until the end of days.
Arms outstretched to embrace,
The end of days.

Traduction des paroles

Comme un arbre flétri dans la cale d'hiver,
Morceaux tombant tout autour.
Vue perdue dans un ciel autrefois brillant,
Maintenant réduit à des nuances de gris pâle.
Qu'ai-je devenir?
Qu'ai-je devenir?
Ma voix résonne, les bras tendus,
Embrasser à la fin des jours.
Atteindre le ciel, les bras tendus,
Embrasser à la fin des jours.
S'effondrer, dérivant vers le bas au son des harmonies mélancoliques.
Maintenant ma (maintenant ma) voix résonne (voix résonne),
Qu'ai-je devenir?
Je cherchais des réponses, pris au piège dans un État d'esprit Solitaire,
Je dérivais et je cherchais; maintenant mon but est trouvé.
Ma voix résonne, guide mon chemin,
Jusqu'à la fin des jours.
Atteindre les cieux, délivrance,
Jusqu'à la fin des jours.
Je suis inébranlable, compte tenu de vue,
Je resterai debout jusqu'à la fin des jours.
Déchirez-moi, déchirez-moi dans mon âme,
Je resterai debout jusqu'à la fin des jours.
Bras tendus pour embrasser,
À la fin des jours.