Tim Buckley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Morning Glory
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Morning Glory » de Tim Buckley.
Paroles
I lit my purest candle close to my Window, hoping it would catch the eye
Of any vagabond who passed it by,
And I waited in my fleeting house
Before he came I felt him drawing near;
As he neared I felt the ancient fear
That he had come to wound my door and jeer,
And I waited in my fleeting house
«Tell me stories,"I called to the Hobo;
«Stories of cold,"I smiled at the Hobo;
«Stories of old,"I knelt to the Hobo;
And he stood before my fleeting house
«No,"said the Hobo, «No more tales of time;
Don’t ask me now to wash away the grime;
I can’t come in 'cause it’s too high a climb,»
And he walked away from my fleeting house
«Then you be damned!"I screamed to the Hobo;
«Leave me alone,"I wept to the Hobo;
«Turn into stone,"I knelt to the Hobo;
And he walked away from my fleeting house
Traduction des paroles
J'ai allumé ma bougie la plus pure près de ma fenêtre, espérant qu'elle attirerait l'attention
De n'importe quel vagabond qui l'a passé,
Et j'ai attendu dans ma maison éphémère
Avant qu'il ne vienne Je l'ai senti s'approcher;
Comme il approchait j'ai senti la peur ancienne
Qu'il était venu blesser ma porte et jeer,
Et j'ai attendu dans ma maison éphémère
"Raconte-moi des histoires", j'ai appelé le Clochard;
"Des histoires de froid", sourit-Je au clochard;
"Des histoires anciennes", je me suis agenouillé au clochard;
Et il se tint devant ma maison éphémère
"Non, dit Le Clochard, plus de contes du temps;
Ne me demande pas maintenant de laver la crasse;
Je ne peux pas entrer parce que c'est trop haut,»
Et il s'est éloigné de ma maison éphémère
«Alors vous être damné!"J'ai crié vers le Hobo;
"Laisse-moi tranquille", pleurai-Je au clochard;
"Se transformer en pierre", je me suis agenouillé pour le Clochard;
Et il s'est éloigné de ma maison éphémère