Tidfall — Paroles et traduction des paroles de la chanson Soil of tomorrow
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Soil of tomorrow » de Tidfall.
Paroles
Lifeless as life itself.
Spiritless as spirit itself
I have turned on the world
I have turned on the matter of being
When humanity fades to become what humanity is,
Existence become the ever beginning desert.
And all but the truth is the burden to bear,
What an emerald stone / what a desolate truth.
The carrier of a blackened sun
The sun of renewal
Salt is the seal which have sealed the night
It’s vaultes to be opened by sadness alone.
Painless as pain itself.
Scarless as the scar itself.
The world is not what turns around.
The world is not what goes around.
All that’s left is the grief,
Of an existence of searching the nightsky.
The carrier of a blackened sun
The sun of renewal
Sad is the constellation.
Where the vaults lay hidden.
And if I dream of this shining.
I await deaths call.
The calling for mortal flesh
To fertilize the soil of tomorrow
Traduction des paroles
Sans vie comme la vie elle-même.
Sans esprit comme Esprit lui-même
J'ai tourné sur le monde
J'ai tourné sur la question de l'être
Quand l'humanité s'estompe pour devenir ce qu'est l'humanité,
L'Existence devient le désert qui commence toujours.
Et tout sauf la vérité est le fardeau à supporter,
Quelle pierre émeraude / quelle vérité désolée.
Le porteur d'un soleil noirci
Le soleil du renouveau
Le sel est le sceau qui a scellé la nuit
Ce sont des voûtes à ouvrir par la tristesse seule.
Sans douleur comme la douleur elle-même.
Scarless comme la cicatrice elle-même.
Le monde n'est pas ce qui tourne autour.
Le monde n'est pas ce qui se passe autour.
Tout ce qui reste est le chagrin,
D'une existence de chercher le nightsky.
Le porteur d'un soleil noirci
Le soleil du renouveau
Triste est la constellation.
Là où les voûtes étaient cachées.
Et si je rêve de ce brillant.
J'attends de décès d'appel.
L'appel à la chair mortelle
Fertiliser le sol de demain