This Glass Embrace — Paroles et traduction des paroles de la chanson From Here On Out, You're On Your Own

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « From Here On Out, You're On Your Own » de This Glass Embrace.

Paroles

In a parking lot littered with square safety-glass
I park the car, lock the doors, and let the driver’s seat back
Shades over the windows
I can finally let myself cry
Pathetic, I know
Yeah, I couldn’t agree more
Your phone has been dead for who knows how long
It’s been weeks, and I worry, but try to just play it off
I’m filling the hours with stories -- two chapters a week
I can sure as hell write, but hell if I can speak
The mountains nearby are grown over with grass
I guess the rain has been good, but nothing ever lasts
We start walking, lose track, and wind up in a strange neighborhood
Where I fill up my camera with shots of the sky
And of indistinct figures in fading sunlight
But get home and the first thing I do is throw the pictures away
And John says, «If reincarnation is true
I might at this point want out of the loop.»
On a weather-worn table in the park down the road
My call finally gets through
I spend an hour on the phone
But say nothing at all that doesn’t translate
«When are you coming home?»

Traduction des paroles

Dans un parking jonché de verre de sécurité carré
Je garer la voiture, verrouiller les portes, et laisser le siège du conducteur arrière
Les nuances sur les fenêtres
Je peux enfin me laisser pleurer
Pathétique, je sais
Ouais, je ne pouvais pas être plus d'accord
Votre téléphone est mort depuis combien de temps
Ça fait des semaines, et je m'inquiète, mais essaie de jouer
Je remplis les heures avec des histoires -- deux chapitres par semaine
Je peux certainement écrire, mais l'enfer si je peux parler
Les montagnes à proximité sont cultivées avec de l'herbe
Je suppose que la pluie a été bonne, mais rien ne dure jamais
Nous commençons à marcher, à perdre la trace et à nous retrouver dans un quartier étrange
Où je remplis mon appareil photo avec des photos du ciel
Et des figures indistinctes dans la décoloration de la lumière du soleil
Mais rentrer à la maison et la première chose que je fais est de jeter les photos
Et Jean dit: "si la réincarnation est vraie
Je pourrais à ce stade vouloir sortir de la boucle.»
Sur une table usée par les intempéries dans le parc en bas de la route
Mon appel obtient finalement par le biais de
Je passe une heure au téléphone
Mais ne dites rien du tout qui ne se traduit pas
«Quand êtes-vous venue à la maison?»