The Wonder Years — Paroles et traduction des paroles de la chanson Me vs the Highway
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Me vs the Highway » de The Wonder Years.
Paroles
The graffiti over 309 used to say things that I could romanticize
Like «I'll always love you Katie"or «Bernard Herman lives"or maybe «loves»
I could never quite decipher or decide
But now the overpass says things like «DRAT»
And I’m not sure what to make of it
I watch the highway lines unwind
Thought about where I could go and who I would leave behind
I stayed anchored here
Cause only I could find a way to make a year I hated seem nostalgic
I can’t say goodbye
And I’ve been having car crash dreams
Not sure if they mean anything
But it keeps out of the driver’s seat
I remember me at eighteen
Naked in your parents' basement
Young and careless
Watching you blow smoke rings
And I remember me at eighteen
You sat stoic in front of me
A portrait of who we’d someday be Me versus the highway
Me versus the highway
Me versus the highway
Me versus the highway
And I’ll say the best years may still be ahead of me
I remember me at eighteen
Naked in your parents' basement
Young and careless
Watching you blow smoke rings
And I remember me at eighteen
You sat stoic in front me A portrait of who we’d someday be
Traduction des paroles
Le graffiti sur 309 utilisé pour dire des choses que je pouvais romancer
Comme "je t'aimerai toujours Katie" ou "Bernard Herman vit" ou peut-être «aime»
Je ne pourrais jamais tout à fait déchiffrer ou décider
Mais maintenant, le viaduc dit des choses comme " DRAT»
Et je ne suis pas sûr de ce qu'il faut faire
Je regarde les lignes de l'autoroute se détendre
J'ai pensé où je pouvais aller et qui je laisserais derrière moi
Je suis resté ancré ici
Parce que seulement je pouvais trouver un moyen de rendre une année que je détestais nostalgique
Je ne peux pas dire au revoir
Et j'ai fait des rêves d'accident de voiture
Je ne sais pas s'ils veulent dire quelque chose
Mais il reste hors du siège du conducteur
Je me souviens de moi à dix huit ans
Nu dans le sous-sol de tes parents
Jeune et insouciant
Vous regarder souffler des anneaux de fumée
Et je me souviens de moi à dix huit ans
Vous vous êtes assis stoïque devant moi
Un portrait de qui nous serions un jour moi contre l'autoroute
Moi contre l'autoroute
Moi contre l'autoroute
Moi contre l'autoroute
Et je dirai que les meilleures années peuvent encore être devant moi
Je me souviens de moi à dix huit ans
Nu dans le sous-sol de tes parents
Jeune et insouciant
Vous regarder souffler des anneaux de fumée
Et je me souviens de moi à dix huit ans
Tu étais stoïque devant moi un portrait de qui nous serions un jour