The Wonder Stuff — Paroles et traduction des paroles de la chanson 30 Years In The Bathroom
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 30 Years In The Bathroom » de The Wonder Stuff.
Paroles
Oh my lavatory has been my sanctuary
& it’s easy for you to laugh at me
'Cause I’ve been thirty good years in the bathroom, baby
Rub-a-dub-dub one man in the tub
& it’s me
& it’s me Always me
& now the time has come to share the joke
That the latch on the bathroom door was broke
& now it’s time to let you know
That it’s only the beat of my heart that is slow
Whose fault is this? I deny that it’s mine!
I’ve been stuck in here since 1959
Well that’s thirty good years in the bathroom, baby
But it’s okay, yeah it’s okay
'Cause when they come to take me away
I will be clean
I will be clean
& now the time has come to share the joke
That the latch on the bathroom door was broke
& now it’s time to let you know
That it’s only the beat of my heart that is slow
Well I’ve been thirty years in the bathroom, baby
But it’s okay, yeah it’s okay
'Cause that’s better than thirty years on the back seat of a car
Beat me with a pumice stone, eight to the bar
The time has come to share the joke
That the latch on the bathroom door was broke
& now it’s time to let you know
That it’s only the beat of my heart that is slow
Traduction des paroles
Mes toilettes ont été mon sanctuaire
& il est facile pour vous de rire de moi
Parce que j'ai passé trente bonnes années dans la salle de bain, bébé
Rub-a-dub-dub, un homme dans la baignoire
& c'est moi
& c'est moi toujours moi
et maintenant le temps est venu de partager la blague
Que le loquet de la porte de la salle de bain était cassé
et maintenant il est temps de vous laisser savoir
Que ce n'est que le battement de mon cœur qui est lent
A qui la faute? Je nie que c'est le mien!
Je suis coincé ici depuis 1959
Eh bien, ça fait trente bonnes années dans la salle de bain, bébé
Mais c'est pas grave, oui, c'est ok
'Parce que quand ils viennent me prendre
Je vais être propre
Je vais être propre
et maintenant le temps est venu de partager la blague
Que le loquet de la porte de la salle de bain était cassé
et maintenant il est temps de vous laisser savoir
Que ce n'est que le battement de mon cœur qui est lent
Ça fait trente ans que je suis aux toilettes
Mais c'est pas grave, oui, c'est ok
Parce que c'est mieux de trente ans sur le siège arrière d'une voiture
Battez-moi avec une pierre ponce, huit à la barre
Le temps est venu de partager la blague
Que le loquet de la porte de la salle de bain était cassé
et maintenant il est temps de vous laisser savoir
Que ce n'est que le battement de mon cœur qui est lent