The Wild Feathers — Paroles et traduction des paroles de la chanson I'm Alive

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « I'm Alive » de The Wild Feathers.

Paroles

Don’t drag me down, just set me free
I was thrown off the rails of a dead-end street
I’m a thousand miles from anywhere
Kicked to the curb, but I don’t care
I’m alive, I guess I’m doin' alright
I’m alive tonight
I’m alive, I guess I’m doin' just fine
I’m alive tonight
I ran away with a new pair of shoes
And saw it from a different point of view
Got me blowin' around like a hurricane
Kicked through the doors and the window pane
I’m alive, I guess I’m doin' alright
I’m alive tonight
I’m alive, I guess I’m doin' just fine
I’m alive
I’m alive, I guess I’m doin' alright
I’m alive tonight
I’m alive, I guess I’m doin' just fine
I’m alive tonight

Traduction des paroles

Ne me traîne pas vers le bas, juste me libérer
J'ai été jeté hors des rails d'une rue sans issue
Je suis à mille lieues de n'importe où
Coups de pied sur le trottoir, mais je n'ai pas de soins
Je suis vivant, je suppose que je vais bien
Je suis vivant ce soir
Je suis vivant, je suppose que je vais très bien
Je suis vivant ce soir
Je me suis enfui avec une nouvelle paire de chaussures
Et vu d'un autre point de vue
Ça m'a fait souffler comme un ouragan
Coups de pied à travers les portes et la vitre
Je suis vivant, je suppose que je vais bien
Je suis vivant ce soir
Je suis vivant, je suppose que je vais très bien
Je suis en vie
Je suis vivant, je suppose que je vais bien
Je suis vivant ce soir
Je suis vivant, je suppose que je vais très bien
Je suis vivant ce soir