The Weepies — Paroles et traduction des paroles de la chanson Slow Pony Home

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Slow Pony Home » de The Weepies.

Paroles

It’s the second September I have known you
Four years or so ago, I rode a pony, called him «Truth»
We didn`t know the way so it took us till today to get here
And all that time, I felt just fine
I held so many people in my suitcase heart
That I had to let the whole thing go It was taken by the wind and snow
And I still didn’t know that I was waiting
For a girl on a slow pony home
I can remember when I first saw you
You said in my photograph I looked more far away
I laughed and smiled and didn’t say «I am a bit afraid to be here.»
Setting free the anchor and looking past the shore
It’s a sea of horses on ships with no sails, no motors, no oars
Now we’re cleaning the windows between us two
Funny, you do it once, and then again, and pretty soon
the fingerprints and dust…
But I’ve begun to trust the view here.

Traduction des paroles

C'est le deuxième septembre je vous connais
Il y a environ quatre ans, j'ai monté un poney, l'ai appelé " vérité»
Nous ne connaissions pas le chemin donc il nous a fallu jusqu'à aujourd'hui pour arriver ici
Et tout ce temps, je me sentais très bien
J'ai tenu tant de gens dans mon coeur de valise
Que je devais laisser tout ça aller il a été pris par le vent et la neige
Et je ne savais toujours pas que j'attendais
Pour une fille sur une maison de poney lent
Je me souviens quand je t'ai vu pour la première fois
Vous avez dit sur ma photo que je regardais plus loin
J'ai ri et souri et n'ai pas dit «j'ai un peu peur d'être ici.»
Libérer l'ancre et regarder au-delà de la rive
C'est une mer de chevaux sur des navires sans voiles, sans moteurs, sans rames
Maintenant nous nettoyons les fenêtres entre nous deux
C'est drôle, tu le fais une fois, puis encore, et bientôt
les empreintes digitales et la poussière…
Mais j'ai commencé à faire confiance à la vue ici.