The Veils — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vicious Traditions

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vicious Traditions » de The Veils.

Paroles

I’d pull my weight if it made any difference
He gave his life for the nine million others
But on his grave’s written, 'Here lies Joseph'
His country’s gun and innocent soldier
Well, fight your way out of this one
Fight your way out of this one
Fight your way out of this one
Fight your way out of this one
He grew a blood red vision for all their good intentions
He made an easy million from a foreign investment
He danced with the devils in beautiful buildings
Affirmative action for a useful reunion
He’d change his name if it made any difference
Now hes waiting in line for the lasting confession
But on his grave’s written, 'Here lies our son Joseph'
His country’s gun and innocent soldier
Well, fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)
Fight your way out of this one
(Ah, ah)

Traduction des paroles

Je tiendrais Mon poids si ça faisait une différence
Il a donné sa vie pour les neuf millions d'autres
Mais sur sa tombe est écrit: "Voici Joseph"
L'arme de son pays et un soldat innocent
Eh bien, battez-vous pour sortir de celui-ci
Se frayer un chemin hors de celui-ci
Se frayer un chemin hors de celui-ci
Se frayer un chemin hors de celui-ci
Il a grandi une vision rouge sang pour toutes leurs bonnes intentions
Il a fait un million facile d'un investissement étranger
Il a dansé avec les diables dans de beaux bâtiments
Action positive pour une réunion utile
Il changerait de nom si ça changeait quelque chose
Maintenant il fait la queue pour la confession durable
Mais sur sa tombe est écrit: "Voici notre fils Joseph"
L'arme de son pays et un soldat innocent
Eh bien, battez-vous pour sortir de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)
Se frayer un chemin hors de celui-ci
(Ah, ah)