The Tear Garden — Paroles et traduction des paroles de la chanson Valium

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Valium » de The Tear Garden.

Paroles

Sometimes he was playful and he’d roll a ball.
She’d fetch it and she rolled. They’d ball.
She’d grin, she’d bear it, closed her eyes and thought of processed peas,
the price of cheese, and adverts on T.V.
So he’d squeeze a little harder — 'til it hurt.
And she thought of scars, she thought of burns;
across her arms, a bursting heart and burning hate.
There’s always hate. There’s always pain.
A creeping stain across the linen that she’d lie in.
Night out, night in. Every night the same.
They’d stay in — saying nothing.
She thought of knives, of paraffin around his chair a careless cigarette.
Forget it! He said how she had to keep things clean…
Lick the carpet, dust the dog.
Mow the windows, shine the socks.
You’ve got to keep things clean!

Traduction des paroles

Parfois, il était ludique et il roulait une balle.
Elle allait la chercher et elle roulait. Ils avaient la balle.
Elle souriait, elle le supportait, fermait les yeux et pensait aux pois transformés,
le prix du fromage et des publicités à la télévision
Donc il serrait un peu plus fort-jusqu'à ce que ça fasse mal.
Et elle pensait à des cicatrices, elle pensait à des brûlures;
sur ses bras, un cœur éclatant et une haine brûlante.
Il y a toujours de la haine. Il y a toujours de la douleur.
Une tache rampante sur le linge dans lequel elle serait couchée.
Nuit, nuit. Chaque soir, le même.
Elles y séjournent en ne disant rien.
Elle pensait aux couteaux, à la paraffine autour de sa chaise une cigarette imprudente.
Oubliez-le! Il a dit qu'elle devait garder les choses propres…
Lécher le tapis, dépoussiérer le chien.
Tondez les fenêtres, Faites briller les chaussettes.
Vous devez garder les choses propres!