The Tangent — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Gap In The Night
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Gap In The Night » de The Tangent.
Paroles
And in the REM movement, reality restores
A harsh-edged ambiance moves in
Kicks me out the bedroom door
Adventuring in the real world
Of substance, time and change
Turn off the gap!
Forget the gap!
Where is this place that I see here?
What is is this place? From whence this fear?
This is not my world
Whose is this room that I sit in?
Whose is the light that shines so dim?
This is not my world
What am I doing here at all?
If I look down will I fall?
These thoughts cross my mind as…
I burn the midnight lamp
As I sit in my tiny room
Something’s wrong with the inanimate!
The furniture is crowding in…
The ceiling swins on a pendulum
Opens up onto a world that lies within
Buildings that rise up and claw at the sky
Shatter the blue and cry out in the night
Sucking me upwards into the fright and hell of this dream
The labyrinth is oh, so personal
I’m caught up in my own esteem
Questioning the real environment
As though I were the only object in its beam
Falling through space in a gap in the night
My body is torn through a sleep in the heights
Of oblivion and intrigue
And a consuming passion to know who I am
Here in the half light the orange streetbulbs cast
Through the curtains of my room
I wait for the morning
As if somehow that will change all my negative thoughts
But this is not me, this is not who I am
It’s just an echo of my former self
Escaping through the log-jam
Caught by the upsurge
I feel self-pity crawl my body like a fever
I’m stuck here at square one
The all-time-loser who never fills the coupon in
This is not me
This is not how I am
It’s just an echo of my former self
Escaping through the log-jam
When I feel the power
I know that it’s time to start
The pen runs before me
Leads me deep to the heart
[VI. This Is Not The End Of The World
(But You Can See It From Here)]
If I wait for an eternity will I ever find the truth?
If I search a hundred years or more
Will I ever solve the questions of my youth?
Won’t someone believe me?
Won’t somebody take away the pain from this frame?
It’s no game, you can see the end of the world on a clear day
And in the REM movement, reality restores
A harsh-edged ambiance moves in
Kicks me out the bedroom door
Adventuring in the real world
Of substance, time and change
Turn off the gap!
Forget the gap!
I am fugitive in the waking world
A nomad caught under ice
With all the buzzing lines around me
Where each second has its price
And the seconds turn to hours
The hours turn to lives
And I live through a thousand each night
Before the daylight finally arrives
And I know that the daytime is just a gap in the night
I’m tired and not ready for the fight
Turn off the gap!
And nobody says who I’m living, or
Whose eyes I’m seeing through
The actions so unforgiving and
I can’t crawl back to you
I’m tired of fighting an unrelenting force
I’m tired and searching for a course to steer
In my flimsy boat of reeds
Trying in vain to cross a surging, stormy sea
Of self-conscious analysis
Traduction des paroles
Si je cherche cent ans ou plus
Vais-je jamais résoudre les questions de ma jeunesse?
Quelqu'un ne me croira pas?
Quelqu'un ne va pas enlever la douleur de ce cadre?
Ce n'est pas un jeu, vous pouvez voir la fin du monde par temps clair
Et dans le mouvement REM, la réalité restaure
Une ambiance rude s'installe
Me donne un coup de pied à la porte de la chambre
L'aventure dans le monde réel
De fond, de temps et de changement
Éteignez l'écart!
Oubliez l'écart!
Je suis fugitif dans le monde éveillé
Un nomade pris sous la glace
Avec toutes les lignes qui bourdonnent autour de moi
Où chaque seconde a son prix
Et les secondes se transforment en heures
Les heures se transforment en vies
Et je vis à travers un millier chaque nuit
Avant que le jour arrive enfin
Et je sais que le jour est juste un espace dans la nuit
Je suis fatigué et pas prêt pour le combat
Éteignez l'écart!
Et personne ne dit qui je vis, ou
Dont je vois les yeux
Les actions si impitoyables et
Je ne peux pas ramper vers toi
Je suis fatigué de combattre une force implacable
Je suis fatigué et à la recherche d'un cours à diriger
Dans mon bateau fragile de roseaux
Essayant en vain de traverser une mer houleuse et orageuse
De l'analyse consciente de soi