The Style Council — Paroles et traduction des paroles de la chanson Iwasadoledadstoyboy

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Iwasadoledadstoyboy » de The Style Council.

Paroles

There’s better ways of making cash
Than waiting in parks and selling your arse.
But I’m on the move and about to stay,
Always old in a very young way.
I’m a fool to myself when I think now,
I believed in the why but didn’t know how.
And now I don’t fit with no place to go,
Only down in a comical show.
All of the promises and all the dreams,
Couldn’t put humpty back on his feet.
All the queens horses and all the queens guards,
Couldn’t put money back in the yards.
There’s better ways of losing your pride,
Than waiting in queues for a cheque at a time.
But I’ve been taught that it’s me whose the ponce,
And I can only act as I’ve been taught to respond.
But there’s better ways to make ends meet,
Than shuffling through life dead on your feet.
But here we are and there they stay,
With their very small handouts in a very big way.

Traduction des paroles

Il y a de meilleures façons de gagner de l'argent
Que d'attendre dans les parcs et de vendre ton cul.
Mais je suis en mouvement et sur le point de rester,
Toujours vieille dans un très jeune chemin.
Je suis un imbécile quand je pense maintenant,
Je croyais au pourquoi mais je ne savais pas comment.
Et maintenant je ne rentre pas dans aucun endroit où aller,
Seulement dans un spectacle comique.
Toutes les promesses et tous les rêves,
Je ne pouvais pas remettre humpty sur pied.
Tous les chevaux des reines et tous les gardes des reines,
Je ne pouvais pas remettre de l'argent dans les cours.
Il y a de meilleures façons de perdre votre fierté,
Que d'attendre dans les files d'attente pour un chèque à la fois.
Mais on m'a appris que c'est moi dont le ponce,
Et je ne peux agir que comme on m'a appris à répondre.
Mais il y a de meilleures façons de joindre les deux bouts,
Que de mélanger à travers la vie morte sur vos pieds.
Mais ici nous sommes et là ils restent,
Avec leurs très petits documents d'une très grande manière.