The Stepkids — Paroles et traduction des paroles de la chanson Desert in the Dark

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Desert in the Dark » de The Stepkids.

Paroles

I remember you like a photo booth
(push the button down, push the button down)
Bright white and the way you looked
(flashing all around, flashing all around)
Only for a second could I see your smile
(and the butterflies, see the butterflies)
Fade to black then I’m lost in the wild
I’m in the desert of your mind
Looking for the rhine
These hills I’ve gotta climb
To cross the borderline
I’m in another state
On Highway 88
Your mysterious ways
Got me chasing you for days
I recall when you turned 18
(blow the candles, out blow the candles out)
And the moment when you stole the screen
(flashing all around, flashing all around)
When you ran away in your fancy car
(push the pedal down, push the pedal down)
Somewhere in the desert in the the dark
Dry, yellow sand
A waste, dreamland
With air thin as the dune
But it’s the only love you knew

Traduction des paroles

Je me souviens de toi comme un photomaton
(appuyez sur le bouton vers le bas, poussez le bouton vers le bas)
Blanc brillant et la façon dont vous avez regardé
(clignotant tout autour, clignotant tout autour)
Seulement une seconde j'ai pu voir ton sourire
(et les papillons, voir les papillons)
Fondu au noir puis je suis perdu dans la nature
Je suis dans le désert de votre esprit
Vous cherchez le Rhin
Ces collines que je dois escalader
Pour traverser la frontière
Je suis dans un autre État
Sur L'Autoroute 88
Vos manières mystérieuses
M'a vous poursuit pendant des jours
Je me souviens quand tu as eu 18 ans
(soufflez les bougies, soufflez les bougies)
Et le moment où vous avez volé l'écran
(clignotant tout autour, clignotant tout autour)
Lorsque vous avez exécuté votre voiture de fantaisie
(pousser la pédale vers le bas, pousser la pédale vers le bas)
Quelque part dans le désert dans l'obscurité
Sable sec et jaune
Un gâchis, dreamland
Avec de l'air mince comme la dune
Mais c'est le seul amour que vous connaissiez