The Ruins Of Beverast — Paroles et traduction des paroles de la chanson Spires, the Wailing City
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Spires, the Wailing City » de The Ruins Of Beverast.
Paroles
Now it happened in the city of Spires, in the same year that this book was
begun, that a certain
devout woman held conversation with a suspected witch, and, after the manner of women, they used
abusive words to each other. But in the night she wished to put her little
suckling child in its cradle,
and remembered her encounter that day with the suspected witch. So,
fearing some danger to the
child, she placed consecrated herbs under it, sprinkled it with holy water,
put a little blessed salt to its lips, signed it with the sign of the cross, and diligently secured the
cradle. About the middle of the night she heard the child scream…
Is it a goatish gorge I smell there on thy pale maiden flesh?
Art thou willing to deny the Anomalous Woman — the deamon lendeth a hand
Hast thou murdered unchristened children, and anointed their limbs?
Hast thou received burning semen inside the womb
O young gentle witch of mine???
He seemeth not disposed to lose his potency
And deformed hands ruin her progeny
His sinful phallus treacherously disenchanted
Ecce veritatem dico sciens quod dum auditores sint verbi
et non factores amplius deus offendit et lucrum meum augmentatur.
And it came to pass at a night in Rome
That I dined with a Bohemian Priest.
Who so woebegone moaned about a nameless tree, a female and a Daemon
Who so afflicted screamed when tied to the columns of our saviour
Who so calumnious mocked our Virgin in obsessive abuse of his limbs
Perennially suffering… howling… crushing his teeth into the marble
«Here he stood, here he stood!»
Traduction des paroles
Maintenant, c'est arrivé dans la ville de Spires, la même année que ce livre était
commencé, qu'un certain
femme pieuse a eu une conversation avec une sorcière soupçonnée, et, après la manière des femmes, ils ont utilisé
mots abusifs les uns aux autres. Mais dans la nuit, elle a voulu mettre son petit
enfant allaitant dans son berceau,
et se souvenait de sa rencontre ce jour-là avec la sorcière présumée. Si,
craignant un danger pour la
enfant, elle a placé des herbes consacrées en dessous, l'a saupoudré d'eau bénite,
mettez un peu de sel béni sur ses lèvres, signez-le avec le signe de la croix, et fixez diligemment le
berceau. Vers le milieu de la nuit elle entendit l'enfant crier…
Est-ce une gorge de goatish que je sens là sur ta chair de jeune fille pâle?
Es-tu prêt à nier la femme anormale - le déamon prête une main
As-tu tué des enfants non sanctifiés, et oint leurs membres?
As tu reçu du sperme brûlant dans l'utérus
O douce jeune sorcière de la mienne???
Il ne semble pas disposé à perdre sa puissance
Et les mains déformées ruinent sa progéniture
Son phallus pécheur traîtreusement désenchanté
Pepe veritatem dico sciens quod dum auditores sint verbi
et non factores amplius deus offendit et lucrum meum augmentatur.
Et cela arriva lors d'une nuit à Rome
Que j'ai dîné avec un prêtre Bohème.
Qui donc woebegone gémit d'un arbre sans nom, d'une femelle et D'un démon
Qui criait si affligé lorsqu'il était attaché aux colonnes de notre Sauveur
Qui si calomnieux se moquait de notre Vierge dans l'abus obsessionnel de ses membres
Toujours souffrant ... hurlant ... écrasant ses dents dans le marbre
"Il se tenait là, il se tenait là!»