The Rolling Stones — Paroles et traduction des paroles de la chanson Time Waits For No One
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Time Waits For No One » de The Rolling Stones.
Paroles
Yes, star crossed in pleasure the stream flows on by Yes, as we’re sated in leisure, we watch it fly
And time waits for no one, and it won’t wait for me And time waits for no one, and it won’t wait for me Time can tear down a building or destroy a woman’s face
Hours are like diamonds, don’t let them waste
Time waits for no one, no favours has he Time waits for no one, and he won’t wait for me Men, they build towers to their passing yes, to their fame everlasting
Here he comes chopping and reaping, hear him laugh at their cheating
And time waits for no man, and it won’t wait for me Yes, time waits for no one, and it won’t wait for me Drink in your summer, gather your corn
The dreams of the night time will vanish by dawn
And time waits for no one, and it won’t wait for me And time waits for no one, and it won’t wait for me No no no, not for me…
Traduction des paroles
Oui, étoile croisée dans le plaisir le ruisseau coule sur Oui, comme nous sommes rassasiés dans les loisirs, nous regardons voler
Et le temps n'attend personne, et il ne m'attendez pas Et le temps n'attend personne, et de ne pas attendre pour moi le Temps peut démolir un bâtiment ou de détruire un visage de femme
Les heures sont comme des diamants, ne les laissez pas gaspiller
Le temps n'attend personne, aucune faveur n'a-t-il le temps n'attend personne, et il ne m'attendra pas Hommes, ils construisent des tours à leur passage oui, à leur renommée éternelle
Ici, il vient couper et récolter, l'entendre rire de leur tricherie
Et le temps n'attend pas l'homme, et de ne pas attendre pour moi Oui, le temps n'attend personne, et il ne m'attendez pas Boire dans votre été, rassemblez votre maïs
Les rêves de la nuit disparaîtront à l'aube
Et le temps n'attend personne, et il ne m'attendez pas Et le temps n'attend personne, et il ne vous attendra pas pour moi, non non Non, pas pour moi…