The Rolling Stones — Paroles et traduction des paroles de la chanson Memo From Turner

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Memo From Turner » de The Rolling Stones.

Paroles

Didn’t I see you down in San Antone on a hot and dusty night?
We were eating eggs in Sammy’s when the black man there drew his knife.
Aw, you drowned that Jew in Rampton as he washed his sleeveless shirt,
You know, that Spanish-speaking gentlemen, the one we all called «Kurt.»
Come now, gentleman, I know there’s some mistake.
How forgetful I’m becoming, now you fixed your bus’ness straight.
I remember you in Hemlock Road in nineteen fifty-six.
You’re a faggy little leather boy with a smaller piece of stick.
You’re a lashing, smashing hunk of man;
Your sweat shines sweet and strong.
Your organs working perfectly, but there’s a part that’s not screwed on.
Weren’t you at the Coke convention back on nineteen sixty-five
You’re the misbred, grey executive I’ve seen heavily advertised.
You’re the great, gray man whose daughter licks policemen’s buttons clean.
You’re the man who squats behind the man who works the soft machine.
Come now, gentleman, your love is all I crave.
You’ll still be in the circus when I’m laughing, laughing on my grave.
When the old men do the fighting and the young men all look on.
And the young girls eat their mothers meat from tubes of plasticon.
Be wary of these my gentle friends of all the skins you breed.
They have a tasty habit — they eat the hands that bleed.
So remember who you say you are and keep your noses clean.
Boys will be boys and play with toys so be strong with your beast.
Oh Rosie dear, doncha think it’s queer, so stop me if you please.
The baby is dead, my lady said, «You gentlemen, why you all work for me?»

Traduction des paroles

Je ne t'ai pas vu à San Antone par une nuit chaude et poussiéreuse?
On mangeait des œufs chez Sammy quand le noir a dégainé son couteau.
Tu as noyé ce juif à Rampton alors qu'il lavait sa chemise sans manches,
Vous savez, ces messieurs hispanophones, celui que nous appelions tous «Kurt.»
Viens maintenant, monsieur, je sais qu'il y a une erreur.
Comme je deviens oublieux, maintenant tu as réparé ton bus.
Je me souviens de toi à Hemlock Road en dix-neuf cinquante-six.
Tu es un petit pédé en cuir avec un petit bout de bâton.
Tu es un gros morceau d'homme fouettant;
Votre sueur brille douce et forte.
Vos organes fonctionnent parfaitement, mais il y a une partie qui n'est pas vissée.
Tu n'étais pas à la Convention sur la Coke à dix-neuf soixante-cinq
Vous êtes le cadre gris et maléfique que j'ai vu très médiatisé.
Vous êtes le grand homme gris dont la fille lèche les boutons des policiers.
Vous êtes l'homme qui s'accroupit derrière l'homme qui travaille la machine molle.
Venez, Monsieur, votre amour est tout ce que je désire.
Tu seras toujours dans le cirque quand je rirai, en riant sur ma tombe.
Quand les vieux se battent et que les jeunes regardent.
Et les jeunes filles mangent de la viande de leur mère à partir de tubes de plasticon.
Méfiez-vous de ces mes doux amis de toutes les peaux que vous élevez.
Ils ont une habitude savoureuse — ils mangent les mains qui saignent.
Alors rappelez-vous qui vous dites que vous êtes et gardez votre nez propre.
Les garçons seront des garçons et jouer avec des jouets afin d'être fort avec votre bête.
Oh Rosie chérie, doncha pense que c'est bizarre, alors Arrête-moi si tu veux.
Le bébé est mort, ma dame a dit: "Messieurs, pourquoi travaillez-vous tous pour moi?»

Clip vidéo de la chanson Memo From Turner (The Rolling Stones)