The Proclaimers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Here It Comes Again
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Here It Comes Again » de The Proclaimers.
Paroles
Here he comes again
on the radio, another misogynist
calling her a bitch, calling her a whore
and then he’ll use a big word,
use a big word some of the time
just to make it rhyme
just to make it rhyme.
Here it comes again
got to keep it real, another hymn to violence
suffocating joy, draining all ideals
another hymn to violence,
give me silence some of the time
just to make it rhyme
just to make it rhyme.
So words are thrown to waste,
and women are debased for fun
and as they start to sing
I can’t help wondering
what we’ve become?
Oh, here it comes again,
on my new TV, another well-fed schoolboy
saying he’s a man, but what kind of man,
puts down women, puts down women
all the time
just to make it rhyme,
just to make it rhyme?
Here it comes again,
on the radio,
calling her a bitch,
calling her a whore.
Here it comes again,
on the radio,
calling her a bitch,
calling her a whore.
Here it comes again.
radio/radios.
Here it comes again.
Traduction des paroles
Il s'agit ici de nouveau
à la radio, un autre misogyne
l'appelant une chienne, l'appelant une pute
et puis il utilisera un grand mot,
utiliser un gros mot de temps en temps
juste pour le faire rimer
juste pour le faire rimer.
Ici, il s'agit de nouveau
obtenu de garder réel, un autre hymne à la violence
joie suffocante, drainant tous les idéaux
un autre hymne à la violence,
donnez moi le silence une partie du temps
juste pour le faire rimer
juste pour le faire rimer.
Ainsi les mots sont jetés à la poubelle,
et les femmes sont avilies pour le plaisir
et comme ils commencent à chanter
Je ne peux pas empêcher de se demander
ce que nous sommes devenus?
Oh, ici elle vient de nouveau,
sur ma nouvelle télé, un autre écolier bien nourri
dire que c'est un homme, mais quel genre d'homme,
met les femmes, met bas les femmes
tout le temps
juste pour le faire rimer,
juste pour le faire rimer?
Ici, il s'agit de nouveau,
sur la radio,
elle en l'appelant une chienne,
elle en l'appelant une pute.
Ici, il s'agit de nouveau,
sur la radio,
elle en l'appelant une chienne,
elle en l'appelant une pute.
Ici, il s'agit de nouveau.
radio/radio.
Ici, il s'agit de nouveau.