The Pogues — Paroles et traduction des paroles de la chanson Greenland Whale Fisheries

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Greenland Whale Fisheries » de The Pogues.

Paroles

In eighteen hundred and forty-six
And of March the eighteenth day,
We hoisted our colors to the top of the mast
And for Greenland sailed away, brave boys,
And for Greenland sailed away.
The lookout in the crosstrees stood
With spyglass in his hand;
There’s a whale, there’s a whale,
And a whalefish he cried
And she blows at every span, brave boys
She blows at every span.
The captain stood on the quarter deck,
The ice was in his eye;
Overhaul, overhaul! Let your gibsheets fall,
And you’ll put your boats to sea, brave boys
And you’ll put your boats to sea.
Our harpoon struck and the line played out,
With a single flourish of his tail,
He capsized the boat and we lost five men,
And we did not catch the whale, brave boys,
And we did not catch the whale.
The losing of those five jolly men,
It grieved the captain sore,
But the losing of that fine whalefish
Now it grieved him ten times more, brave boys
Now it grieved him ten times more.
Oh Greenland is a barren land
A land that bares no green
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow
And the daylight’s seldom seen, brave boys
And the daylight’s seldom seen.
'Twas in eighteen hundred and fifty-three
And of June the thirteenth day,
That our gallant ship her anchor weighed,
And for Greenland bore away, brave boys,
And for Greenland bore away.
The lookout in the crosstrees stood
With spyglass in his hand;
There’s a whale, there’s a whale,
there’s whalefish he cried
And she blows at every span, brave boys
She blows at every span.
The captain stood on the quarter deck,
And a fine little man was he;
Overhaul, overhaul! Let your davit tackles fall,
And launch your boats for sea, brave boys
And launch your boats for sea.
Now the boats were launched and the men aboard,
And the whale was full in view.
Resolved was each seaman bold
To steer where the whalefish blew, brave boys
To steer where the whalefish blew.
We stuck the whale the line paid out,
But she gave a flourish with her tail,
The boat capsized and four men were drowned,
And we never caught that whale, brave boys,
And we never caught that whale.
To lose the whale, our captain said,
It grieves my heart full sore,
But oh! to lose (those) four gallant men
It grieves me ten times more, brave boys
It grieves me ten times more.
The winter star doth now appear,
So, boys we’ll anchor weight;
It’s time to leave this cold country
And homeward bear away, brave boys
And homeward bear away.
Oh Greenland is a dreadful place
A land that’s never green
Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow
and the daylight’s seldom seen brave boys
But the daylight’s seldom seen.

Traduction des paroles

En dix-huit cent quarante-six
Et de Mars le dix-huitième jour,
Nous avons hissé nos couleurs au sommet du mât
Et pour le Groenland a navigué loin, braves garçons,
Et pour le Groenland a navigué loin.
Le guet dans les arbres croisés se tenait
Avec spyglass dans sa main;
Il y a une baleine, il y a une baleine,
Et un poisson baleine il a pleuré
Et elle souffle à chaque travée, braves garçons
Elle souffle à chaque travée.
Le capitaine se tenait sur le pont quart,
La glace était dans son oeil;
La révision, la révision! Laissez tomber vos gibsheets,
Et vous mettrez vos bateaux à la mer, braves garçons
Et vous mettrez vos bateaux à la mer.
Notre harpon a frappé et la ligne a joué,
Avec une seule fleur de sa queue,
Il a chaviré le bateau et nous avons perdu cinq hommes,
Et nous n'avons pas attrapé la baleine, braves garçons,
Et nous n'avons pas attrapé la baleine.
La perte de ces cinq hommes joyeux,
Il a attristé le capitaine sore,
Mais la perte de ce beau poisson-baleine
Maintenant, il a pleuré dix fois plus, braves garçons
Maintenant, il a pleuré dix fois plus.
Oh le Groenland est une terre stérile
Une terre qui dénude pas de vert
Où il y a de la glace et de la neige, et les poissons de baleine soufflent
Et la lumière du jour est rarement vue, braves garçons
Et la lumière du jour est rarement vue.
C'était en dix-huit cent cinquante-trois
Et du treizième jour de juin,
Que notre Galant navire son ancre pesait,
Et pour le Groenland ennuyé, braves garçons,
Et pour le Groenland ennuyé.
Le guet dans les arbres croisés se tenait
Avec spyglass dans sa main;
Il y a une baleine, il y a une baleine,
il y a du poisson baleine a t il pleuré
Et elle souffle à chaque travée, braves garçons
Elle souffle à chaque travée.
Le capitaine se tenait sur le pont quart,
Et un petit homme bien était il;
La révision, la révision! Laissez tomber vos plaquages de bossoir,
Et lancez vos bateaux pour la mer, braves garçons
Et lancez vos bateaux pour la mer.
Maintenant, les bateaux ont été lancés et les hommes à bord,
Et la baleine était pleine en vue.
Résolu était chaque marin audacieux
Pour diriger où le poisson-baleine a soufflé, braves garçons
Pour diriger là où le poisson-baleine a soufflé.
Nous avons coincé la baleine la ligne a payé,
Mais elle a donné un éclat avec sa queue,
Le bateau a chaviré et quatre hommes ont été noyés,
Et nous n'avons jamais attrapé cette baleine, braves garçons,
Et nous n'avons jamais attrapé cette baleine.
Pour perdre la baleine, notre capitaine a dit,
Il pleure mon cœur plein mal,
Mais oh! pour perdre ces quatre braves hommes
Cela me chagrine dix fois plus, braves garçons
Cela me chagrine dix fois plus.
L'étoile d'hiver apparaît maintenant,
Alors, les gars, nous allons ancrer le poids;
Il est temps de quitter ce pays froid
Et vers le retour, braves garçons
Et l'ours vers la maison loin.
Le Groenland est un endroit horrible
Une terre qui n'est jamais verte
Où il y a de la glace et de la neige, et les poissons de baleine soufflent
et la lumière du jour est rarement vue braves garçons
Mais la lumière du jour est rarement vue.