The Original Cast Of "Fiddler On The Roof" — Paroles et traduction des paroles de la chanson Do You Love Me?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Do You Love Me? » de The Original Cast Of "Fiddler On The Roof".
Paroles
Fiddler On The Roof
Do You Love Me?
Tevye: Do you love me?
Golde: Do I what?
Tevye: Do you love me?
Golde: Do I love you?
With our daughters getting married and this trouble in the town,
You’re upset. You want out. Go inside. Go lie down.
Maybe it’s indigestion.
Tevye: Golde, I’m asking you a question. Do you love me?
Golde: You’re a fool!
Tevye: I know. But do you love me?
Golde: Do I love you?
For twenty-five years, I’ve washed your clothes,
Cooked your meals, cleaned your house,
Given you children, milked the cow.
After twenty-five years, why talk about love right now?
Tevye: The first time I met you was on our wedding day. I was scared.
Golde: I was shy.
Tevye: I was nervous.
Golde: So was I.
Tevye: But my father and my father said we’d learn to love each other.
So, now I’m asking, Golde…
Tevye: Do you love me?
Golde: I’m your wife!
Tevye: I know. But do you love me?
Golde: Do I love him?
For twenty-five years, I’ve lived with him,
Fought with him, starved with him.
For twenty-five years, my bed is his.
If that’s not love, what is?
Tevye: Then you love me?
Golde: I suppose I do.
Tevye: And I suppose I love you, too.
Together: It doesn’t change a thing, but even so,
After twenty-five years, it’s nice to know.
Traduction des paroles
Violoneux Sur Le Toit
Est-ce que tu m'aimes?
Tevye: m'aimes-tu?
Golde: est-ce que je quoi?
Tevye: m'aimes-tu?
Golde: est-ce que je t'aime?
Avec nos filles qui se marient et ce problème dans la ville,
Vous êtes en colère. Vous voulez sortir de là. Aller à l'intérieur. Aller se coucher.
C'est peut-être une indigestion.
Tevye: Golde, je vais vous poser une question. Est-ce que tu m'aimes?
Golde: vous êtes un imbécile!
Tevye: je le sais. Mais m'aimes-tu?
Golde: est-ce que je t'aime?
Pendant vingt-cinq ans, j'ai lavé vos vêtements,
Cuisiné vos repas, nettoyé votre maison,
Je vous ai donné des enfants, je traitais la vache.
Après vingt-cinq ans, pourquoi parler d'amour en ce moment?
Tevye: la première fois que je vous ai rencontré, c'était le jour de notre mariage. J'ai eu peur.
Golde: j'étais timide.
Tevye: j'étais nerveux.
Golde: moi aussi.
Mais mon père et mon père ont dit qu'on apprendrait à s'aimer.
Alors, maintenant je demande, Golde…
Tevye: m'aimes-tu?
Golde: je suis votre femme!
Tevye: je le sais. Mais m'aimes-tu?
Golde: Dois-je l'aimer?
Pendant vingt-cinq ans, j'ai vécu avec lui,
S'est battu avec lui, affamé avec lui.
Pendant vingt-cinq ans, mon lit est son.
Si ce n'est pas l'amour, c'est quoi?
Tevye: Alors, vous m'aimez?
Golde: je suppose que je fais.
Tevye: et je suppose que je t'aime aussi.
Ensemble: ça ne change rien, mais quand même,
Après vingt-cinq ans, c'est bon à savoir.