The Oldham Tinkers — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Crime Lake Boggart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Crime Lake Boggart » de The Oldham Tinkers.

Paroles

A friend o' mine — aw’ll co him Tom-
To Woodhouses wur gooin' whoam
One dark neet along cut-side,
When near th' Crime Lake a leet he spide,
It moved abeawt on th' top o' th' broo,
Just over th' cut, an' Tom weel knew
‘At nob’dy should bi theer at o,
Yet leet kept movin' to an' fro.
It wur, he seed, wi' some alarm
I' th' hen-pen near by Jackson’s farm;
«By gum,» thowt Tom, «ther's someone theer
Who’s after stealin' th' hens, aw fear.
Aw connot get o’er th' cut i' th' dark
To put a stop to th' wicked wark;
An ‘ iv aw go reight reawnd on th' lone
Bi th' time aw get theer they’ll ‘av gone.»
But suddenly, th' leet seemed to glide
Deawn th' broo an' stopped at th' wayterside,
Then whot it wur Tom saw quite clear,
-An' awmost fell i’th' cut wi' fear!
His yure rose stiffly on his yed,
While deawn his spine a shiver sped;
Damp wur his brow — weel might it be,
‘At whot ‘is startl’t een could see!
Owd fashiont, strange, wi' pallid beam
A lantern shone, an' in its gleam
Tom seed an arm — an' that wur o
‘At held this lamp wi' ghostly glow!
«What dus’ta want? Han yo a name?»
Tom said as th' boggart nearer came;
It moved o’er th' cut an' shone its leet
On th' cut — bank stooans deawn by his feet.
No seawnd at o came fro' this Thing,
Then swiftly, like a brid on th' wing,
It sped to th' lake, cowd, deep an' wide;
Crossed o’er, then vanished on th' far side.
When Tom geet whoam his missus said:
«Weh, mon, thi yure stonds on thi yed
Like spreawin' grass i' th' spring o' th' year;
Summat’s feeort thee, that’s clear!»
To his good wife Tom towd his tale,
O’th arm an' lamp wi leet so pale;

Traduction des paroles

A friend O' mine — aw'll co lui Tom-
À Woodhouses wur gooin ' whoam
Un NEET foncé le long du côté coupé,
Quand près de Th ' Crime Lake A leet il spide,
Il a déplacé abeawt sur th 'top o' Th ' broo,
Juste au-dessus de la coupe, un Tom weel savait
"À nob'dy devrait bi theer à o,
Pourtant, leet gardé movin' à un' bof.
Il WUR, il seed, wi ' une certaine alarme
Je ' TH ' poule-stylo près de la ferme de Jackson;
"Par gum," Thowt Tom, " il y a quelqu'un theer
Qui cherche à voler des poules, AW peur.
Aw ne peut obtenir o er th' coupé je' th' dark
Pour mettre un terme à th ' Wicked wark;
Un "iv aw aller reight reawnd sur th' lone
Bi th' temps aw obtenir vous remarquez qu'ils vont ‘av disparu.»
Mais soudain, th ' leet semblait glisser
Deawn th' mou' une 'arrêté au th' wayterside,
Alors Whot il wur Tom a vu tout à fait clair,
- Un "awmost est tombé" je "coupe wi" peur!
Son yure rose raide sur son yed,
Pendant qu'il éteignait sa colonne vertébrale un frisson accéléra;
Humide wur son front — weel pourrait-il être,
"À whot" est startl't een pourrait voir!
Owd fashiont, étrange, wi ' blême faisceau
Une lanterne brillait, un ' dans sa lueur
Tom graines d'un bras, d'une " qui wur o
"Au lieu de cette lampe wi" lueur fantomatique!
«Ce dhs ta veux? Han yo un nom?»
Tom a dit que TH ' boggart plus proche est venu;
Il s'est déplacé o'er TH 'couper un' brillait son leet
Sur th ' Cut — banque stooans assoiffé par ses pieds.
Pas de mer à o est venu fro ' cette chose,
Puis rapidement, comme une mariée sur l'aile,
Il a accéléré au lac, cowd, profond et large;
J'ai traversé o'er, puis j'ai disparu de l'autre côté.
Quand Tom geet whoam sa femme a dit:
«Weh, lun, thi yure stonds sur thi affichent pas
Comme spreawin 'herbe i' th 'printemps o' Th ' année;
Summat de feeort toi, c'est clair!»
À sa bonne femme Tom towd son conte,
O th bras d'une lampe de wi leet pâle;