The Oldham Tinkers — Paroles et traduction des paroles de la chanson John Willie's Grand-Dad
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « John Willie's Grand-Dad » de The Oldham Tinkers.
Paroles
John Willie’s Grandad went to France
And roamed the Riviera in his underpants,
Shouting «Tickle mi fancy» and «Oo la la.»
The gendarmes flocked from near far
And he marmalized ‘em ‘till they cried enough;
Singing: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
He kicked ten bobbies up the cul de sac,
Gave blow for blow and crack for crack,
Shouting: «Eau de Cologne,» and «Negligee.»
It took 56 gendarmes to put him away.
From his prison cell you could hear his voice far off:
Singing: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
He bent the bars of his prison cell,
And he damned them French gendarmes to Huddersfield.
He shinned down the wall. What a coup de grace.
He fell but he landed on his paillasse.
Then like the slopstone ghost he bellowed up the sough:
Singing: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
Now if ever you’re in the town of Nice,
And you want to fear the nice Nice police
Mention John Willie’s granddad and the slopstone ghost
And they’ll jump and shout and leave their posts.
No longer will they stand there big and tough.
They say: «Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
John Willie’s granddad plays for Wigan now
In th’second row and bugger me how.
But they say he’ll never make a tour of France
‘cos the bobbies’d recognise his underpants
And his tackling that is far from powder puff.
«Never rub yer yed against a roughyed’s yed
‘cos a roughyed’s yed’s reight rough.
Traduction des paroles
Le grand père de John Willie est allé en France
Et parcourait la Riviera en caleçon,
En criant «Chatouiller mi fantaisie» et «Oo la la.»
Les gendarmes ont afflué de près de loin
Et il les marmonna jusqu'à ce qu'ils pleurent assez;
Chant: "Ne jamais frotter yer yed contre un roughyed yed
parce qu'un roughyed, c'est yed's reight rough.
Il a botté dix bobbies dans le cul de sac,
A donné coup pour coup et crack pour crack,
Criant: "Eau de Cologne", et " déshabillé.»
Il a fallu 56 gendarmes pour l'enfermer.
De sa cellule on pouvait entendre sa voix au loin:
Chant: "Ne jamais frotter yer yed contre un roughyed yed
parce qu'un roughyed, c'est yed's reight rough.
Il a plié les barreaux de sa cellule de prison,
Et il a condamné les gendarmes français à Huddersfield.
Il a brillé le long du mur. Quel coup de grâce.
Il est tombé mais il a atterri sur sa paillasse.
Puis comme le fantôme de slopstone il a hurlé le sough:
Chant: "Ne jamais frotter yer yed contre un roughyed yed
parce qu'un roughyed, c'est yed's reight rough.
Maintenant si jamais vous êtes dans la ville de Nice,
Et tu veux avoir peur de la police
Mentionnez le grand père de John Willie et le fantôme de slopstone
Et ils sauteront et crieront et quitteront leurs postes.
Ils ne seront plus là, grands et durs.
Ils disent: "Ne jamais frotter yer yed contre un roughyed yed
parce qu'un roughyed, c'est yed's reight rough.
Le grand père de John Willie joue pour Wigan maintenant
Dans la deuxième rangée et bugger moi comment.
Mais ils disent qu'il ne fera jamais un tour de France
parce que les bobbies reconnaîtraient son slip
Et son tacle qui est loin de houppette.
"Jamais frotter yer yed contre un roughyed yed
parce qu'un roughyed, c'est yed's reight rough.