The Modern Age Slavery — Paroles et traduction des paroles de la chanson Purple
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Purple » de The Modern Age Slavery.
Paroles
To me you had sent indeed the wind
Thanks
As I stepped out from that door it has arrived directly in my face
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this a better world?
Smoke through eyes that did not sleep. Of cigarettes lighten up in the morning
soon
Of silence. Interrupted and broken
Usual fear to collapse in front of chewed hurting words
That forever I’ll keep within and into those lowered eyelids
But just one question: am I a better man?
Of the losses the most definitive and atrocious and unjust one
Soaked into those swollen eyes. It rains tears that slide in every breath,
crushing into the purple
I let myself being invaded
Cause there’s no shelter for those eyes that for how much I can tighten
Will not have the same light anymore
But just one question:
Am I a better man?
But just one question:
Is this, above all, a better world?
Memories holding me back to that moment
It feels hard as a sandstone
Soaked into swollen eyes
Of broken dreams evaporating
It rains tears that slide in every breath, crushing into the purple
The longest second. In the fold of a morning. Another man is waiting to die
The longest minute. In the fold of a morning. Another man is waiting to die
The longest hour. In the fold of a morning. Another man is waiting to die
The night of the longest day ever. Another man is waiting to die
Traduction des paroles
Pour moi, vous l'aviez envoyée en effet le vent
Grâce
Comme je suis sorti de cette porte il est arrivé directement dans mon visage
Mais juste une question:
Je suis un homme meilleur?
Mais juste une question:
Est-ce un monde meilleur?
Fumer à travers les yeux qui ne dormaient pas. Des cigarettes s'éclaircissent le matin
bientôt
De silence. Interrompu et cassé
Peur habituelle de s'effondrer devant des mots mal mâchés
Que pour toujours je garderai à l'intérieur et dans ces paupières abaissées
Mais juste une question: suis-je un homme meilleur?
Des pertes la plus définitive la plus atroce et la plus injuste
Trempé dans ces yeux enflés. Il pleut des larmes qui glissent dans chaque souffle,
écrasement dans le violet
Je me suis laissé envahir
Parce qu'il n'y a pas d'abri pour ces yeux que pour combien je peux serrer
N'aura pas la même lumière plus
Mais juste une question:
Je suis un homme meilleur?
Mais juste une question:
Est-ce, par-dessus tout, un monde meilleur?
Des souvenirs me retenant à ce moment
Il se sent dur comme un grès
Trempé dans les yeux enflés
Des rêves brisés s'évaporent
Il pleut des larmes qui glissent dans chaque souffle, écrasant dans le violet
La plus longue seconde. Dans le pli d'un matin. Un autre homme attend de mourir
La minute la plus longue. Dans le pli d'un matin. Un autre homme attend de mourir
La plus longue heure. Dans le pli d'un matin. Un autre homme attend de mourir
La nuit de la journée la plus longue jamais. Un autre homme attend de mourir