The Miracles — Paroles et traduction des paroles de la chanson Heartbreak Road

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Heartbreak Road » de The Miracles.

Paroles

Here we go, down that same old road
The road that heartache as I only know
We’ve got to drop it (we've got to drop it)
‘Cause if we don’t stop it (we don’t stop it)
We’re gonna find, my friend
That our love, like a road, will come to an end
We’ve been making molehills into mountains
Trickles of water into fountains
We’re gonna break up (we're gonna break up)
If we don’t wake up (if we don’t wake up)
We’re gonna find, my friend
That our love, like a road, will come to an end
I remember not too long ago when our love
Used to be strong (used to be strong)
I don’t know why but it seems like
Recently, everything’s gone wrong (everything's gone wrong)
Everything’s gone wrong (everything's gone wrong)
So, tell me that you’ll be my own, don’t wanna walk alone
Down this heartbreak road
We’ve got to find a way to rid ourselves
Of this heartbreak load
So we won’t break up (so we won’t break up)
So we can make up (so we can make up)
It’s gonna be me (be me) for you (for you)
And you (and you) for me (for me)
And our love, like a river, will flow on endlessly (endlessly)
Endlessly (endlessly)
Endlessly (endlessly)
Endlessly (endlessly)
Flow (endlessly)

Traduction des paroles

Nous y voilà, sur cette même vieille route
La route que chagrin d'amour que je ne sais
Nous devons le laisser tomber (nous devons le laisser tomber)
Parce que si nous ne nous arrêtons pas (nous ne l'arrête pas)
Nous allons trouver, mon ami
Que notre amour, comme une route, prendra fin
Nous avons transformé des taupinières en montagnes
Ruisselle de l'eau dans les fontaines
Nous allons rompre (nous allons rompre)
Si nous ne nous réveillons (si l'on ne se réveille pas)
Nous allons trouver, mon ami
Que notre amour, comme une route, prendra fin
Je me souviens pas trop longtemps quand notre amour
Utilisé pour être fort (utilisé pour être fort)
Je ne sais pas pourquoi mais il semble que
Récemment, tout a mal tourné (tout a mal tourné)
Tout a mal tourné (tout a mal tourné)
Alors, Dis-moi que tu seras la mienne, ne veux pas marcher seul
Sur cette route déchirante
Nous devons trouver un moyen de nous débarrasser
De cette charge de chagrin
On ne se casse pas (on ne se casse pas)
Donc, nous pouvons faire (donc on peut faire jusqu')
Ça va être moi (moi) pour vous (pour vous)
Et vous (et vous) pour moi (pour moi)
Et notre amour, comme une rivière, coulera sans fin (sans fin)
Sans fin (sans fin)
Sans fin (sans fin)
Sans fin (sans fin)
Flux (à l'infini)