The London Studio Orchestra — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lothorien
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lothorien » de The London Studio Orchestra.
Paroles
A Olórin i yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron i Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie i melanelye?
(Verse 2 and 3: Sindarin)
Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren
Ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen
In gwidh ristennin, i fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Calad veleg, ethuiannen
English Translations:
Olórin, who once was…
Sent by the Lords of the West
To guard the lands of the East
Wisest of all Maiar
What drove you to leave
That which you loved?
Mithrandir, Mithrandir, O Pilgrim Grey
No more will you wander the green fields of this earth
Your journey has ended in darkness
The bonds but, the spirit broken
The Flame of Anor has left this World
A great light, has gone out
Traduction des paroles
Un Olórin je yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron I Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie I melanelye?
(Verset 2 et 3: Sindarin)
Mithrandir, Mithrandir, Un Randir Vithren
Ú-reniathach je amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen
In gwidh ristennin, I fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Calad veleg, ethuiannen
Des Traductions En Anglais:
Olórin, qui était autrefois…
Envoyé par les seigneurs de L'Ouest
Pour garder les terres de l'Est
Le plus sage de tous Maiar
Ce qui vous a poussé à quitter
Celle qui vous aimait?
Mithrandir, Mithrandir, O Pèlerin Gris
Vous n'errez plus dans les champs verts de cette terre
Votre voyage s'est terminé dans l'obscurité
Les obligations, mais, l'esprit brisé
La flamme D'Anor a quitté ce monde
Une grande lumière s'est éteinte