The Lilac Time — Paroles et traduction des paroles de la chanson Too Sooner Late Than Better

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Too Sooner Late Than Better » de The Lilac Time.

Paroles

If I had a paint brush I’d paint you a picture
And it would take forever binding us together
If I was a paint brush and you were my turpentine
But would your kisses taste like wine?
And would your worries still be mine?
Purify me
Set me free
I used to wonder where the birds flew away to
But now I spend my days thinking about you
And that ain’t wrong, this is your love song
If I had a chainsaw I’d saw up my conscious
And stick it back together
For when the simple seems so clever
Too sooner late than better
If I was a cello I’d play you a love song
I’d play you a God song
Happily lying between your legs
Name that tune
'Blue Moon'?
I used to wonder where the clouds blew away to
But now I spend my days sailing after you
And that ain’t wrong, this is your love song
The boy who wore the crown threw his money down
And he gave it to me so I could give to you
Purify me
Set me free
I used to wonder where the children ran away to
But now I spend my days running after you
And that ain’t wrong, this is your love song

Traduction des paroles

Si j'avais un pinceau je te ferais un tableau
Et cela prendrait une éternité à nous lier ensemble
Si j'étais un pinceau et que tu étais ma térébenthine
Mais tes baisers auraient-ils un goût de vin?
Et vos soucis seraient-ils toujours les miens?
Purifiez-moi
Set me free
Je me demandais où les oiseaux s'envolaient
Mais maintenant je passe mes journées à penser à toi
Et ce n'est pas mal, c'est ta chanson d'amour
Si j'avais une tronçonneuse j'aurais vu ma conscience
Et le recoller ensemble
Car quand le simple semble si intelligent
Trop tôt plus tard que mieux
Si j'étais violoncelle je te jouerais une chanson d'amour
Je te jouerais une chanson de Dieu
Heureusement couché entre vos jambes
Le nom de cette chanson
'Blue Moon'?
Je me demandais où les nuages soufflaient
Mais maintenant je passe mes journées à naviguer après toi
Et ce n'est pas mal, c'est ta chanson d'amour
Le garçon qui portait la couronne a jeté son argent
Et il me l'a donné pour que je puisse te le donner
Purifiez-moi
Set me free
Je me demandais où les enfants s'enfuyaient
Mais maintenant je passe mes journées à courir après toi
Et ce n'est pas mal, c'est ta chanson d'amour