The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Three Jolly Coachmen (From the Album The Kingston Trio)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Three Jolly Coachmen (From the Album The Kingston Trio) » de The Kingston Trio.

Paroles

Dave Guard
One, two, and three jolly coachmen sat at an English tavern. Three jolly
coachmen sat at an English tavern
And they decided, and they decided, and they decided to have another flagon
Landlord, fill the flowing bowl until it doth run over. (Repeat)
For tonight we merr-I be, (Repeat twice)
Tomorrow we’ll be sober. (What!)
Here’s to the man who drinks dark ale and goes to bed quite mellow! (Repeat)
He lives as he ought to live (Repeat twice)
He’ll die a jolly good fellow! (Ha! Ha! Ha!)
Here’s to the man who drinks water pure and goes to bed quite sober. (Repeat)
He falls as the leaves do fall, (Repeat twice)
He’ll die before October! (Ho! Ho! Ho!)
Here’s to the maid who steals a kiss and runs to tell her mother. (Repeat)
She’s a foolish, foolish thing. (Repeat twice)
For she’ll not get another. (Pity!)
Here’s to the maid who steals a kiss and stays to steal another. (Repeat)
She’s a boon to all man kind. (Repeat twice)
For soon she’ll be a mother!

Traduction des paroles

Dave Garde
Un, deux et trois joyeux cocher étaient assis dans une taverne anglaise. Trois jolly
les cochers étaient assis dans une taverne anglaise
Et ils ont décidé, et ils ont décidé, et ils ont décidé d'avoir un autre flagon
Propriétaire, remplissez le bol qui coule jusqu'à ce qu'il s'écrase. (Répéter)
Pour ce soir, nous merr-je suis, (répéter deux fois)
Demain, nous serons sobres. (Ce qui!)
C'est l'homme qui boit de bière brune et va au lit tout moelleux! (Répéter)
Il vit comme il devrait vivre (répétez deux fois)
Il va mourir comme un bon garçon! (Ha! Ha! Ha!)
Voici à l'homme qui boit de l'eau pure et se couche assez sobre. (Répéter)
Il tombe comme les feuilles tombent, (répétez deux fois)
Il va mourir avant le mois d'octobre! (Ho! Ho! Ho!)
À la bonne qui vole un baiser et court le dire à sa mère. (Répéter)
Elle est un fou, insensé. (Répéter deux fois)
Pour qu'elle ne le pourrez pas en obtenir un autre. (Pitié!)
À la bonne qui vole un baiser et reste pour en voler un autre. (Répéter)
Elle est une aubaine pour tout genre d'homme. (Répéter deux fois)
Bientôt elle va être mère!