The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson San Miguel

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « San Miguel » de The Kingston Trio.

Paroles

I work at the ranch. I saddle her mare. I ride with the gun behind as she
visits her friends here and there.
She says, «Thank you, Manuel,"or, «Manuel, por favor,"or «Good ev’ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
I dream of the mission San Miguel and it says to me, the mission bell,
«She is married, Manuel, the wife of the rancher, Don Carlos Cantrell.
You serve at the ranch. You hold her chair. You carry her boxes, trunks,
letters, and books here and there.
She says, «Thank you, Manuel,"or, «Manuel, por favor,"or «Good ev’ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
But I hear with my heart what she says with her eyes with, «Good ev’ning,
Manuel,"or «Manuel, por favor,»
Or, «The carriage, Manuel,"or «Manuel, close the door.»

Traduction des paroles

Je travail au ranch. J'ai la selle de sa mare. Je roule avec le pistolet derrière comme elle
rend visite à ses amis ici et là.
Dit-elle, «je vous Remercie, Manuel,"ou, «Manuel, por favor", ou «Bon ev'ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
Je rêve de la mission San Miguel et il me dit, la cloche de la mission,
"Elle est mariée, Manuel, l'épouse de L'éleveur, Don Carlos Cantrell.
Vous servez au ranch. Vous tenir sa chaise. Vous portez ses boîtes, ses malles,
des lettres et des livres ici et là.
Dit-elle, «je vous Remercie, Manuel,"ou, «Manuel, por favor", ou «Bon ev'ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
Mais j'entends avec mon cœur ce qu'elle dit avec ses yeux avec, " bon ev'Ning,
Manuel"ou «Manuel, por favor,»
Ou,"la voiture, Manuel, «ou" Manuel, fermez la porte.»