The Kingston Trio — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ballad of the Thresher

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ballad of the Thresher » de The Kingston Trio.

Paroles

Oh, the Thresher, the finest atomic ship that ever dived for the sea.
Each man on board was a volunteer. Was there 'cause he chose there to be.
Ev’ry man jack on board was a hero. Ev’ry man jack on board there was brave.
Ev’ry man jack on board was a hero. Each man risked a watery grave.
Oh, their wives and their sweethearts came down to port their last fond
good-byes there to say.
Each tried her best to be tearless and brave. They promised to meet there some
day.
Then «Dive,"said the Captain and we held our breath. A sound like she’d broken
in two.
That was the last we ever heard of her. Last word we had of her crew.
Oh, the Thresher, yes, now her reactor is still but very good company she keeps.
Men from the Lexington, Hornet, and the Wasp are down there with her in the
deep.

Traduction des paroles

Oh, le Thresher, le plus beau vaisseau atomique qui ait jamais plongé pour la mer.
Chaque homme à bord était un volontaire. Y était-il parce qu'il a choisi d'y être.
Ev'ry homme jack à bord était un héros. Ev'ry homme jack à bord, il était courageux.
Ev'ry homme jack à bord était un héros. Chaque homme a risqué une tombe aqueuse.
Oh, leurs femmes et leurs amoureux sont descendus pour porter leur dernier amour
adieux il y a à dire.
Chacun a fait de son mieux pour être sans larmes et courageux. Ils ont promis d'y rencontrer certains
jour.
Puis "plongez", dit le capitaine et nous retenons notre souffle. Un son comme si elle avait cassé
dans les deux.
C'était la dernière que nous avons jamais entendu parler d'elle. Dernier mot nous a de son équipage.
Oh, la batteuse, oui, maintenant son réacteur est toujours mais très bonne compagnie qu'elle garde.
Des hommes du Lexington, du Hornet et de la Guêpe sont là - bas avec elle dans le
profond.