The King's Singers — Paroles et traduction des paroles de la chanson Es ist ein Ros' entsprungen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Es ist ein Ros' entsprungen » de The King's Singers.
Paroles
Es ist ein' Ros' entsprungen
Aus einer Wurzel zart
Wie uns die Alten sungen
Von Jesse war die Art
Und hat ein Blüm'lein 'bracht;
Mitten im kalten Winter
Wohl zu der halben Nacht
1. Lo, how a rose e’er blooming
From tender stem hath sprung
Of Jesse’s lineage coming
As men of old have sung;
It came, a flow’ret bright
Amid the cold of winter
When halfspent was the night
2. Das Röslein, das ich meine
Davon Jesaia sagt:
Maria ist’s, die Reine
Die uns das Blüm'lein bracht'
Aus Gottes ew’gem Rat
Hat sie ein Kind geboren
Wohl zu der halben Nacht
2. Isaiah 'twas foretold it
The Rose I have in mind
With Mary we behold it
The virgin mother kind;
To show God’s love aright
She bore to us a Savior
When halfspent was the night
3. Das Blümelein, so kleine
Das duftet uns so süß;
Mit seinem hellen Scheine
Vertreibt’s die Finsternis
Wahr’r Mensch und wahrer Gott!
Hilft uns aus allem Leide
Rettet von Sünd' und Tod
Traduction des paroles
C'est un' Ros ' jaillit
D'une racine tendre
Provençales
Jesse était le Genre
Et a apporté une fleur'lin ';
Au milieu de l'hiver froid
Probablement à la moitié de la nuit
1. Lo, comment une rose e'er floraison
From tender stem hath saut
De Jesse's lineage coming
As men of old have sung;
Il est venu, un flux lumineux
Amid le froid de l'hiver
Quand halfspent était la nuit
2. Le Petit Chaperon que je veux dire
Dont Isaïe dit:
C'est Marie, la pure
Que le Blüm 'lein nous a apporté'
Du Conseil ew'gem de Dieu
Elle a donné naissance à un Enfant
Probablement à la moitié de la nuit
2. Isaiah ' twas foretold it
La Rose que J'ai dans l'esprit
Avec Mary we behold it
The virgin Mother enfant;
Pour montrer L'amour de Dieu
She bore to us a Savior
Quand halfspent était la nuit
3. Le Blümelein, si petites
Cela nous sent si doux;
Avec ses brillants billets
Chassez les ténèbres
Vrai homme et vrai Dieu!
Aide-nous de toute souffrance
Sauvez du péché et de la mort