The Hollytones — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mistletoe
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mistletoe » de The Hollytones.
Paroles
Mistletoe
Mistletoe (mistletoe!)
Mistletoe
Mistletoe (mistletoe!)
Oh Gosh, I just hate these office parties and I never get kissed
Wait! I know, I’ll go stand under by the mistletoe in the hallway there
And I know one of those babes is gonna kiss me
OK, here I am, oh look, it’s Betty from accounting
And look at the bozzongas on her!
She’s coming closer, come to papa now…
Yes, yes, oh, oh… ah, shoot! She walked right on by me!
One of the longest enduring symbols
Of the holidays has been mistletoe
Whose botanical name is plantius kissius
The ancient Egyptians used the plant
As a potion d’amore or love potion
Until it was discovered to be a deadly poison
Look over there by the mistletoe, see it’s Bob
Oh no, it’s just like last year; I don’t know what his problem is
What a dweeb, as if anyone’s gonna actually kiss him!
(Mistletoe) I’m gonna get a kiss, I know
(Mistletoe) Standin' here by the mistletoe
(Mistletoe) All the girls, they can’t resist
(Mistletoe) Looks like now, I’m gonna get kissed
Well, okay, the hallway just didn’t work out
But there’s more mistletoe out here by the food
Yeah, yeah, it’s gonna work this time
Ok, ok here comes Joanne, well, she’s not bad; she’s ok
I mean, I wouldn’t push her out from under the mistletoe
It’s gonna happen this time, I’m gonna close my eyes and pucker up.
Come to papa baby, Ah, oh yeah
Ah, shoot, she walked right by me again!
Mistletoe was first brought to the Americas
Aboard the Mayflower in 14 hundred and 92
At the first Thanksgiving, the pilgrims tied some of the plant
Onto a kite and flew it high over the festivities
Thus initiating Centuries of goodwill
Between newcomers and their Native-American friends
I’d like to get something to eat, but he just keeps standing there
How many bologna roll-ups has he eaten anyway?
I don’t know, how many were there?
Yeah, everyone’s gonna want to kiss Mr. Dogbreath now
(Mistletoe) I’m gonna get a kiss, I know
(Mistletoe) Stationed here by the mistletoe
(Mistletoe) All the girls, they can’t resist
(Mistletoe) Looks like now, I’m gonna get kissed
Ah, I can’t believe it!
Standing under the mistletoe all night, and not even a single kiss
I mean the bologna roll-ups were good, but I may as well go home
Oh, get a load of this
It’s Thomasina and some of her girlfriends from the loading dock
(Yoo-hoo Bob!) Hand me a harpoon
Wait a minute; they’re coming straight for me
They’re, you don’t think they’re gonna… No…
Traduction des paroles
Le gui
Le gui (gui!)
Le gui
Le gui (gui!)
Oh mon Dieu, je déteste juste ces fêtes de bureau et je ne me fais jamais embrasser
Attends! Je sais, je vais aller me tenir sous le gui dans le couloir là-bas
Et je sais qu'une de ces filles va m'embrasser
OK, Me voilà, Oh regarde, C'est Betty de la comptabilité
Et regardez les bozzongas sur elle!
Elle se rapproche, viens voir papa maintenant…
Oui, oui, oh, oh... ah, tirer! Elle se dirigea droit sur moi!
L'une des plus longues symboles de
Des vacances a été le gui
Dont le nom botanique est plantius kissius
Les anciens Egyptiens utilisaient la plante
Comme une potion d'amour ou potion d'amour
Jusqu'à ce qu'il soit découvert comme un poison mortel
Regardez là-bas par le gui, vous voyez que C'est Bob
Oh non, c'est comme l'année dernière; je ne sais pas quel est son problème
Ce faible, comme si quelqu'un va effectivement de l'embrasser!
(Gui) je vais obtenir un baiser, je sais
(GUI) debout ici près du gui
Toutes les filles, elles ne peuvent pas résister
On dirait que maintenant, je vais me faire embrasser
Bon, d'accord, le couloir n'a pas fonctionné
Mais il y a plus de gui ici près de la nourriture
Ouais, ouais, ça va marcher cette fois
Ok, ok voici Joanne, Eh bien, elle n'est pas mauvaise; elle va bien
Je veux dire, Je ne la pousserais pas sous le gui
Ça va arriver cette fois-ci, je vais fermer les yeux et froncer les yeux.
Viens voir papa bébé, Ah, oh ouais
Ah, zut, elle est encore passée devant moi!
Le gui a d'abord été apporté aux Amériques
À bord du Mayflower en 14 h cent 92
Au premier Thanksgiving, les pèlerins ont attaché une partie de la plante
Sur un cerf-volant et l'a volé haut au-dessus des festivités
Initiant ainsi des siècles de bonne volonté
Entre les nouveaux arrivants et leurs amis Amérindiens
J'aimerais manger quelque chose, mais il reste là
Combien de Bologna roll-ups a-t-il mangé de toute façon?
Je ne sais pas, combien étaient-ils?
Tout le monde va vouloir embrasser M. Dogbreath maintenant
(Gui) je vais obtenir un baiser, je sais
(GUI) stationné ici par le gui
Toutes les filles, elles ne peuvent pas résister
On dirait que maintenant, je vais me faire embrasser
Ah, je ne peux pas le croire!
Debout sous le gui toute la nuit, et même pas un seul baiser
Je veux dire que les roll-ups de Bologne étaient bons, mais je peux aussi bien rentrer à la maison
Oh, obtenez une charge de cette
C'est Thomasina et certaines de ses copines du quai de chargement
(Yoo-hoo Bob!) Me remettre un harpon
Attendez une minute; ils viennent tout droit pour moi
Ils sont, vous ne pensez pas qu'ils vont Pas... …