The Gothard Sisters — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Boatman's Call

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Boatman's Call » de The Gothard Sisters.

Paroles

The boatman works alone, it’s the only life he’s ever known
A young man in life alone, across the river every day
He ferries settlers o’er the rushing cool, carries merchants through the rapids
cruel
Even royals in their crown and jewel, across the river on his own
Ya — da da da, a young man tall
Ya- da da da, ya da da da da da
Ya- da da da, the boatman’s call
Ya — da da da, ya da da da da da
The young woman lone she goes, gathering flowers where the river flows
She is lovely as the mountain rose, and she needs passage on her way
She needs crossing late in emerald May, sitting golden in the creak and sway
Our young boatman gave his heart that day, across the river going home
Ya — da da da, a young man tall
Ya — da da da, ya da da da da da
Ya — da da da, for this girl did fall
Ya- da da da, ya da da da da da
Their world was set, planned, always they would be They didn’t fret, no, not like you and me Their world was small, there, near the river free
Then came this fine, grand, tale of he and she
Ya- da da da, this girl did fall
Ya- da da da, ya da da da da da
Ya — da da da, for the boatman’s call
Ya- da da da, ya da da da da da
And now they are not alone, their lonely life by one has grown
Now they are not alone, they cross the river every day

Traduction des paroles

Le batelier travaille seul, c'est la seule vie qu'il ait jamais connue
Un jeune homme dans la vie seul, à travers la rivière tous les jours
Il transporte les colons o'er the rushing cool, transporte les marchands à travers les rapides
cruel
Même royals dans leur couronne et bijou, à travers la rivière sur son propre
Ya-da da da, un jeune homme grand
Ya - da da da, ya da da da da da
Ya-da da da, l'appel du batelier
Ya — da da da, ya da da da da da
La jeune femme solitaire, elle va, la collecte des fleurs où la rivière coule
Elle est belle comme la montagne rose, et elle a besoin de passage sur son chemin
Elle a besoin de traverser tard en mai émeraude, Assis d'or dans le craquement et se balancer
Notre jeune batelier a donné son cœur ce jour-là, de l'autre côté de la rivière en rentrant chez lui
Ya-da da da, un jeune homme grand
Ya — da da da, ya da da da da da
Ya-da da da, car cette fille est tombée
Ya - da da da, ya da da da da da
Leur monde était réglé, planifié, toujours ils seraient ils ne s'inquiétaient pas, non, pas comme toi Et moi leur monde était petit, là, près de la rivière libre
Puis vint cette belle, grande, histoire de lui et elle
Ya-da da da, cette fille est tombée
Ya - da da da, ya da da da da da
Ya-da da da, pour l'appel du batelier
Ya - da da da, ya da da da da da
Et maintenant, ils ne sont pas seuls, leur vie solitaire par un a grandi
Maintenant, ils ne sont pas seuls, ils traversent la rivière tous les jours