The Dubliners — Paroles et traduction des paroles de la chanson Whiskey On A Sunday

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Whiskey On A Sunday » de The Dubliners.

Paroles

He sits on the corner of Beggars Bush
Astride of an old packing case
And the dolls at the end
Of the plank were dancing
As he crooned with a smile on his face
Come day go day
Whishing in me heart it was Sunday
Drinking buttermilk all the week
Whiskey on a Sunday
His tired old hands from the wooden beam
And the puppets they danced up and down
A far better show than you ever would see
In the fanciest theatre in town
But in 1902 old Seth Daly died
His song it was heard no more
The three dancing dolls
In the dustbin were thrown
And the plank went to mend the backdoor
But on some stormy night
If youґre passing that way
With the wind blowing up from the sea
You can still hear the song
Of old Seth Daly
As he croons to his dancing dolls three

Traduction des paroles

Il est assis au coin de mendiants Bush
À cheval sur une vieille caisse d'emballage
Et les poupées à la fin
De la planche dansaient
Comme il a chanté avec un sourire sur son visage
Venez jour allez jour
Souhaitant m'cœur, c'était dimanche
Boire du babeurre toute la semaine
Whiskey sur un dimanche
Ses vieilles mains fatiguées de la poutre en bois
Et les marionnettes dansaient de haut en bas
Un spectacle bien meilleur que vous ne le verriez jamais
Dans le théâtre le plus chic de la ville
Mais en 1902 le vieux Seth Daly est mort
Sa chanson il a été entendu plus
Les trois poupées dansantes
Dans la poubelle ont été jetés
Et la planche est allée réparer la porte dérobée
Mais par une nuit orageuse
Si youґre passe
Avec le vent qui souffle de la mer
Vous pouvez toujours entendre la chanson
Du vieux Seth Daly
Comme il croons à ses poupées de danse trois