The Dubliners — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Rebel
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Rebel » de The Dubliners.
Paroles
I am come of the seed of the people, the people that sorrow;
Who have no treasure but hope
No riches laid up but a memory of an ancient glory
My mother bore me in bondage, in bondage my mother was born
I am of the blood of serfs;
The children with whom I have played, the men and women with whom I have eaten
Have had masters over them, have been under the lash of masters
And though gentle, have served churls
The hands that have touched mine
The dear hands whose touch Is familiar to me
Have worn shameful manacles, have been bitten at the wrist by manacles
Have grown hard with the manacles and the task-work of strangers
I am flesh of the flesh of these lowly, I am bone of their bone I that have
never submitted;
I that have a soul greater than the souls of my people’s masters
I that have vision and prophecy, and the gift of fiery speech
I that have spoken with God on the top of his holy hill
And because I am of the people, I understand the people
I am sorrowful with their sorrow, I am hungry with their desire;
My heart is heavy with the grief of mothers
My eyes have been wet with the tears of children
I have yearned with old wistful men
And laughed and cursed with young men;
Their shame is my shame, and I have reddened for it
Reddened for that they have served, they who should be free
Reddened for that they have gone in want, while others have been full
Reddened for that they have walked in fear of lawyers and their jailors
With their Writs of Summons and their handcuffs
Men mean and cruel
I could have borne stripes on my body
Rather than this shame of my people
And now I speak, being full of vision:
I speak to my people, and I speak in my people’s name to
The masters of my people:
I say to my people that they are holy
That they are august despite their chains
That they are greater than those that hold them
And stronger and purer
That they have but need of courage, and to call on the name of their God
God the unforgetting, the dear God who loves the people
For whom he died naked, suffering shame
And I say to my people’s masters: Beware
Beware of the thing that is coming, beware of the risen people
Who shall take what ye would not give
Did ye think to conquer the people, or that law is stronger than life
And than men’s desire to be free?
We will try it out with you ye that have harried and held
Ye that have bullied and bribed
Tyrants… hypocrites… liars!
Traduction des paroles
Je suis issu de la semence du peuple, du peuple qui souffre;
Qui n'ont pas de trésor, mais de l'espoir
Pas de richesses accumulées mais un souvenir d'une gloire ancienne
Ma mère m'ennuyer en esclavage, en servitude ma mère est née
Je suis du sang des serfs;
Les enfants avec lesquels j'ai joué, les hommes et les femmes avec qui j'ai mangé
Ont eu des maîtres sur eux, ont été sous le fouet des maîtres
Et bien que doux, ont servi churls
Les mains qui ont touché les miennes
Les mains chères dont le toucher m'est familier
Avoir porté des menottes honteuses, avoir été mordu au poignet par des menottes
Ont grandi dur avec les manacles et la tâche-travail des étrangers
Je suis la chair de la chair de ces humbles, je suis l'os de leurs os moi qui ai
jamais soumis;
Moi qui ai une âme plus grande que les âmes des maîtres de mon peuple
Moi qui ai la vision et la prophétie, et le don de la parole ardente
Moi qui ai parlé avec Dieu au sommet de sa colline Sainte
Et parce que je suis du peuple, je comprends le peuple
Je suis triste de leur chagrin, j'ai faim de leur désir;
Mon cœur est lourd, avec le chagrin des mères
Mes yeux ont été mouillés avec les larmes des enfants
J'ai aspiré avec de vieux hommes mélancoliques
Et rit et maudit avec des jeunes hommes;
Leur honte est ma honte, et j'ai rougi pour cela
Rougis pour qu'ils aient servi, ceux qui devraient être libres
Rougi pour qu'ils sont allés dans le besoin, tandis que d'autres ont été pleins
Rougis pour cela ils ont marché dans la peur des avocats et de leurs geôliers
Avec leurs brefs D'assignation et leurs menottes
Hommes méchants et cruels
J'aurais pu porter des rayures sur mon corps
Plutôt que cette honte de mon peuple
Et maintenant je parle, étant plein de vision:
Je parle à mon peuple, et je parle au nom de mon peuple à
Les maîtres de mon peuple:
Je dis à mon peuple qu'ils sont saints
Qu'ils sont août malgré leurs chaînes
Qu'ils sont plus grands que ceux qui les détiennent
Et plus fort et plus pur
Qu'ils n'ont besoin que de courage et d'invoquer le nom de leur Dieu
Dieu l'impardonnable, le Cher Dieu qui aime le peuple
Pour qui il est mort nu, souffrant de honte
Et je dis aux maîtres de mon peuple: méfiez-vous
Méfiez - vous de la chose qui vient, méfiez-vous du peuple ressuscité
Qui prendra ce que vous ne donnerez pas
Avez-vous pensé à conquérir le peuple, ou que la loi est plus forte que la vie
Et que le désir des hommes d'être libres?
Nous allons l'essayer avec vous vous qui avez harcelé et retenu
Vous qui avez intimidé et soudoyé
Tyrans, hypocrites, menteurs!