The Doors — Paroles et traduction des paroles de la chanson Whiskey, Mystics and Men
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Whiskey, Mystics and Men » de The Doors.
Paroles
Well, I’ll tell you a story
of whiskey and mystics and men,
And about the believers and
how the whole thing began.
First there were women and
children obeying the moon,
Then daylight brought wisdom
and fever and sickness too soon.
You can try to remind me instead of the other, you can.
You can help to insure
that we all insecure our command.
If you don’t give a listen,
I won’t try to tell your new hand.
This is it can’t you see
that we all have our ends in the band.
And if all of the teachers and
preachers of wealth were arraigned,
We could see quite a future
for me in the literal sands.
And if all of the people
could claime to inspect such regrets,
well, we’d have no forgiveness,
forgetfullness, faithful remorse.
So I tell you, I tell you,
I tell you we must send away.
We must try to find a new answer instead of a way.
Traduction des paroles
Eh bien, je vais vous raconter une histoire
de whisky et de mystiques et d'hommes,
Et à propos des croyants et
comment tout cela a commencé.
D'abord il y avait des femmes et
enfants obéissant à la Lune,
Puis la lumière du jour a apporté la sagesse
et la fièvre et la maladie trop tôt.
Vous pouvez essayer de me rappeler au lieu de l'autre, vous pouvez.
Vous pouvez aider à assurer
que nous avons tous peur de notre commandement.
Si vous ne donnez pas une écoute,
Je n'essaierai pas de le dire à ta nouvelle main.
Ça y est tu ne vois pas
que nous avons tous nos fins dans le groupe.
Et si tous les enseignants et
les prédicateurs de la richesse ont été interpellées,
Nous pourrions voir tout un avenir
pour moi dans les sables littéraux.
Et si tous les gens
pourrait prétendre inspecter ces regrets,
eh bien, nous n'aurions pas le pardon,
forgetfullness, fidèles remords.
Alors je vous le dis, je vous le dis,
Je vous le dis, nous devons envoyer à l'écart.
Nous devons essayer de trouver une nouvelle réponse au lieu d'un moyen.