The Dirt Radicals — Paroles et traduction des paroles de la chanson Showtime!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Showtime! » de The Dirt Radicals.

Paroles

Out of place, out of phase.
We’re everything you’d die to kill, yeah.
Cutting lines and breaking signs,
And throwing up in taxi rides.
You got a buck, I got the time.
You got a point, let’s hear it.
Not a fan, of bullshit man.
I’ve got the sense down, in the can.
Woah, we’re gonna tear down tonight!
We’re good to go, we’re good to go.
Woah.
We’re good to go, we’re good to go.
We’re ready to go.
Walking down Sixth Avenue,
We’re drunk but we’re not tired.
Let’s start the night,
Start it tight,
Hit the bar,
And start a riot…
Arron dropped a Jagerbomb,
Beers from «what's her name?».
Deb threw up,
Matt hooked up,
And Tommy pissed on the bar again.

Traduction des paroles

Hors de propos, hors de phase.
Nous sommes tout ce que vous mourriez pour tuer, oui.
Lignes de coupe et signes de rupture,
Et jeter dans un taxi.
Vous avez de l'argent, j'ai eu le temps.
Vous avez obtenu un point, nous allons l'entendre.
Pas un fan, de l'homme de conneries.
J'ai le sens en bas, dans la boîte.
Woah, on va démolir ce soir!
Nous sommes prêts, nous sommes bon pour aller.
Woah.
Nous sommes prêts, nous sommes bon pour aller.
Nous sommes prêts à aller.
Marcher sur la Sixième Avenue,
Nous sommes à la bu, mais nous ne sommes pas fatiguées.
Nous allons commencer la nuit,
Démarrer serré,
Frapper la barre d',
Et déclencher une émeute…
Arron a laissé tomber une Jagerbomb,
Des bières de «quel est son nom?».
Deb a vomi,
Matt accroché,
Et Tommy a encore pissé sur le bar.