The Depreciation Guild — Paroles et traduction des paroles de la chanson It's Only a Matter of Time, My Love
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It's Only a Matter of Time, My Love » de The Depreciation Guild.
Paroles
I don’t care how great you are,
Since the end of the road, well it’s not too far
And it’s only a matter of time, my love
And I don’t care how cool you are,
When there are no flaws you can make them up
Oh, it’s only a matter of time my love,
Time my love
But still you’re standing there
with your arms crossed, and transparent thoughts:
«you're such a silly boy, can’t you stop worrying
it’s like you’re aging right before my eyes»
A perfect match is what you’ve discerned
well I think you’re right, because matches burn
And it’s only a matter of time my love
And it won’t matter how gold we are,
We’ll depreciate when the paint rubs off
And it’s only a matter of time my love,
Time my love
But still you’re standing there
with your arms crossed, and transparent thoughts:
«you're such a silly boy, can’t you stop worrying
it’s like you’re aging right before my eyes»
It’s just a matter of time, before you’re younger than i am
It’s just a matter of time
It’s just a matter of time, before it’s over and i am
It’s just a matter of time
Traduction des paroles
Je ne se soucient pas combien vous êtes,
Depuis la fin de la route, Eh bien ce n'est pas trop loin
Et ce n'est qu'une question de temps, mon amour
Et je me fiche que tu sois cool,
Quand il n'y a pas de défauts vous pouvez les inventer
Oh, ce n'est qu'une question de temps mon amour,
Temps mon amour
Mais tu es toujours là
avec vos bras croisés, et des pensées transparentes:
"tu es un garçon idiot, ne peux-tu pas arrêter de t'inquiéter
c'est comme si tu vieillissais juste devant mes yeux»
Un match parfait est ce que vous avez discerné
Eh bien, je pense que vous avez raison, parce que les allumettes brûlent
Et ce n'est qu'une question de temps mon amour
Et peu importe l'or que nous sommes,
Nous nous déprécierons quand la peinture se déteindra
Et ce n'est qu'une question de temps mon amour,
Temps mon amour
Mais tu es toujours là
avec vos bras croisés, et des pensées transparentes:
"tu es un garçon idiot, ne peux-tu pas arrêter de t'inquiéter
c'est comme si tu vieillissais juste devant mes yeux»
C'est juste une question de temps, avant que tu sois plus jeune que moi
C'est juste une question de temps
C'est juste une question de temps, avant que ce ne soit fini et que je le sois
C'est juste une question de temps