The Dear Hunter — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Inheritance

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Inheritance » de The Dear Hunter.

Paroles

Mouths to feed won’t sleep till he arrives,
so he brings his work home.
Late nights waste away plotting a plan.
Tracing the steps he needs to take
till he says,
«My job is done.
You’re old enough, it’s time to leave
this home and go on your own.
I know it’s hard, but it’s not my problem anymore.
Not anymore.»
Eyes closed children rest unaware,
so he keeps their light dim.
Angels hold their tongues up above
with a scowl shaking their fists
when he says…
«We had our run,
now you’re old enough to run down your track,
so don’t look back. I know it’s hard but it’s not
my problem anymore. Not anymore.»

Traduction des paroles

Les bouches à nourrir ne dormiront pas avant son arrivée,
alors il ramène son travail à la maison.
Les nuits tardives gaspillent un plan.
Retraçant les mesures qu'il doit prendre
jusqu'à ce qu'il dit,
«Mon travail est fait.
Tu es assez vieux, il est temps de partir
cette maison et aller sur votre propre.
Je sais que c'est dur, mais ce n'est plus mon problème.
Pas plus.»
Les yeux fermés les enfants se reposent pas au courant,
alors il garde leur lumière tamisée.
Les anges tiennent leur langue en haut
avec un grondement secouant leurs poings
quand il dit…
«Nous avons eu notre course,
maintenant vous êtes assez vieux pour courir sur votre piste,
donc, ne pas regarder en arrière. Je sais que c'est dur mais ce n'est pas le cas
mon problème plus. Pas plus.»