The D'Oyly Carte Opera Company — Paroles et traduction des paroles de la chanson A British Tar Is A Soaring Soul

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A British Tar Is A Soaring Soul » de The D'Oyly Carte Opera Company.

Paroles

A british tar is a soaring soul,
as free as a mountain bird,
his energetic fist should be ready to resist
a dictatorial word.
(«ralph», «boatswain» and the «carpenter» at different levels:)
His nose should should pant,
and his lip should curl,
his cheeks should flame,
and his brow should furl,
his bosom should heave,
and his heart should glow (protrude),
and his fist be ever ready
for a knock-down blow…
(all:)
His nose should pant and his lip should curl,
his cheeks should flame and his brow should furl,
his bosom should heave and his heart should glow,
and his fist be ever ready for a knock-down blow.
(«ralph», «boatswain» and the «carpenter» together:)
His eyes should flash with an inborn fire,
his brow with scorn be wrung;
he never should bow down to a domineering frown,
or the tang of a tyrant tongue.
(«ralph», «boatswain» and the «carpenter» at different levels:)
His foot should stamp,
and his throat should growl,
his hair should twirl,
and his face should scowl,
his eyes should flash,
and his breast protrude,
and this should be his costomary attitude.
(all:)
His foot should stamp, and his throat should growl,
his hair should twirl, and his face should scowl;
his eyes should flash, and his breast protrude,
and this should be his customary attitude,
his attitude,
his attitude,
his attitude!

Traduction des paroles

Un goudron britannique est une âme planante,
libre comme un oiseau de montagne,
son poing énergique devrait être prêt à résister
une dictature mot.
(«ralph», «maître» et le «charpentier» à différents niveaux:)
Son nez devrait devrait pantalon,
et sa lèvre devrait se courber,
ses joues devraient flamber,
et son front devrait rouler,
sa poitrine devrait houle,
et son cœur devrait briller (faire saillie),
et son poing soit toujours prêt
pour un knock-down coup…
(tout:)
Son nez devrait pisser et sa lèvre devrait se courber,
ses joues devraient flamber et son front devrait furl,
son sein devrait s'élever et son cœur devrait briller,
et son poing sera toujours prêt pour un coup de poing.
(«ralph», «maître» et le «charpentier» ensemble:)
Ses yeux devraient clignoter avec un feu inné,
son front avec mépris être pressé;
il ne devrait jamais s'incliner devant un froncement de sourcils dominateur,
ou la saveur d'un tyran de la langue.
(«ralph», «maître» et le «charpentier» à différents niveaux:)
Son pied devrait marquer,
et sa gorge devrait grogner,
ses cheveux virevolter,
et son visage grimace,
ses yeux devraient clignoter,
et sa poitrine fait saillie,
et cela devrait être son attitude costomaire.
(tout:)
Son pied devrait marquer, et sa gorge devrait grogner,
ses cheveux devraient tournoyer, et son visage devrait grimacer;
ses yeux devraient clignoter et sa poitrine faire saillie,
et cela devrait être son attitude habituelle,
son attitude,
son attitude,
son attitude!