The Courteeners — Paroles et traduction des paroles de la chanson Revolver

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Revolver » de The Courteeners.

Paroles

Will I be graced with your presence tonight?
I’d really rather you just let me know
'Cause I’m stood here like a spare prick at a wedding
I’ll get my dignity, smedley, my brogues and I’ll go You could have just stabbed me in the back
There was no need to use the revolver for that
You said you had the knack, what did you mean?
«Has Nobody told you?»
Told me what? no they must have forgot
«He's just a friend», yeah you said it happens all the time
Is that right? in that case everything will be Just fine
You could have just stabbed me in the back
There was no need to use the revolver for that
You said you had the knack, what did you mean?
«Has Nobody told you?»
Told me what? no they must have forgot
«He's just a friend», yeah you said it happens all the time
Is that right? in that case everything will be Just fine
Spotted you, fools on a hill,
Thought maybe it’s just your cousin.
Even so, please God do not let that be her.
Took one look at your cardigan, your jeans on backwards,
My jaw dropped and I went oh fuck, because I knew that it were.
How would you feel if I had done that to you?
How, how would you feel if I had done that to you?
How, how would you feel if I had done that to you?
You could have just stabbed me in the back
There was no need to use the revolver for that
You said you had the knack, what did you mean?
«Has Nobody told you?»
Told me what? no they must have forgot
«He's just a friend», yeah you said it happens all the time
Is that right? well in that case everything will be Just fine

Traduction des paroles

Serai-je honoré de votre présence ce soir?
Je préfère que tu me le dises
Parce que je suis resté ici comme un con de rechange à un mariage
J'aurai ma dignité, smedley, mes brogues et j'irai vous auriez pu me poignarder dans le dos
Il n'y avait pas besoin d'utiliser le revolver pour cela
Tu disais que tu avais du talent, que vous dire?
«A Personne ne vous l'a dit?»
M'a dit quoi? non ils ont dû oublier
» C'est juste un ami", ouais tu as dit que ça arrive tout le temps
Est ce que le droit? dans ce cas, tout ira bien
Tu aurais pu me poignarder dans le dos
Il n'y avait pas besoin d'utiliser le revolver pour cela
Tu disais que tu avais du talent, que vous dire?
«A Personne ne vous l'a dit?»
M'a dit quoi? non ils ont dû oublier
» C'est juste un ami", ouais tu as dit que ça arrive tout le temps
Est ce que le droit? dans ce cas, tout ira bien
Vous avez repéré, imbéciles sur une colline,
Je pensais que c'était peut-être juste ton cousin.
Même ainsi, s'il te plaît Dieu ne laisse pas que ce soit elle.
J'ai regardé ton cardigan, ton jean à l'envers,
Ma mâchoire a chuté et je suis allé Oh putain, parce que je savais que c'était.
Comment te sentirais-tu si je t'avais fait ça?
Comment, comment te sentirais-tu si je t'avais fait ça?
Comment, comment te sentirais-tu si je t'avais fait ça?
Tu aurais pu me poignarder dans le dos
Il n'y avait pas besoin d'utiliser le revolver pour cela
Tu disais que tu avais du talent, que vous dire?
«A Personne ne vous l'a dit?»
M'a dit quoi? non ils ont dû oublier
» C'est juste un ami", ouais tu as dit que ça arrive tout le temps
Est ce que le droit? eh bien, dans ce cas, tout ira bien