The Chariot — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Two Dead Boys
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Two Dead Boys » de The Chariot.
Paroles
The situations progressed. We built this city on rock and roll.
It’s my only regret. But bad is never good till there is worse.
Scatter the ash of our homes.
At the advisor’s request, they suggest that we blame someone else.
And we all say nothing more. Lay down your hands over your eyes.
Our hearts don’t beat like before. Bathing in the river of half hearted souls.
Take me away from everything.
We gathered wings of an angel and we flew up to the gates, to be with god,
but when we got to the sun we lost our wings up to the flames and sold our
souls to the devil.
The red devil.
Traduction des paroles
Les situations ont progressé. Nous avons construit cette ville sur le rock and roll.
C'est mon seul regret. Mais le mal n'est jamais bon jusqu'à ce qu'il y ait pire.
Disperser les cendres de nos maisons.
À la demande du conseiller, ils suggèrent que nous blâmons quelqu'un d'autre.
Et tous nous disent rien de plus. Déposez vos mains sur vos yeux.
Nos cœurs ne battent pas comme avant. Se baigner dans la rivière des âmes à Demi-cœur.
M'emmener loin de tout.
Nous avons rassemblé les ailes d'un ange et nous avons volé jusqu'aux portes, pour être avec Dieu,
mais quand nous sommes arrivés au soleil nous avons perdu nos ailes jusqu'aux flammes et vendu notre
les âmes au diable.
Le diable rouge.