The Burning Hell — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amateur Rappers
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amateur Rappers » de The Burning Hell.
Paroles
From biblical Babylon
To modern Scientology
The problem with cults,
at least according to me,
is that it’s so hard to see
the purpose, meaning, or point of them
— and they’re never any fun
but still people keep joining them.
If I was a cult leader
my cult would be wicked.
We’d find a jam to kick out,
and then we’d just kick it.
Wear the coolest cult robes
and then we’d disrobe each other.
We’d never shave our heads
or call each other 'sister' or 'brother'.
When the compounds rockin' don’t come knockin'
don’t come bangin' or rattlin'
'cos we’re busy getting busy
or just casually rap battlin'.
Drinkin' cult Kool-Aid straight,
a little water, no rocks.
You know I’ll drink it too,
when it’s time to kick off.
Because my body is mortal
but my rhymes are unkillable.
Look at me slice through this song
with all it’s dipthongs and syllables.
My lips spit quick,
it’s a slick trick,
I’ve got mad skills.
It’s not making me rich,
but hey, it pays the bills
It’s true, cross my heart this is a work of non-fiction
So don’t fall apart
when I whip out my diction
‘Cause I write all my songs while listening to the Wu-Tang Clan
I learned some tricks from ODB and Method Man
When I’m not rhyming I’m trying to find time to unwind with the classics of comedy
Though I know those jokes are lame or sick or just downright vomity
But the shiniest apples have the slimiest worms at their core
Don’t bother to stop me if you’ve heard this one before
‘Cause this old chestnut is a real knee slapper:
Inside every one of us is a comedian,
a cult leader, and an amateur rapper.
Hey A-Train —
Uh-huh?
I’ve got a good one for you.
What’s that?
Knock knock.
Who’s there?
Interrupting cow.
Interrupting cow wh-
Moo.
You see the joke is the cow is always interrupting and — never mind.
I should maybe stick to dead baby jokes, they work every time
It says a lot that we’ve got lots of them
about dead tots or toddlers
But when we see a live one we don’t kill it
— we just kiss him or coddle her
Now some of my best friends are moms and dads
and they may hate me but isn’t
Parenting the last refuge of the scoundrel?
No, that’s patriotism.
Anyway, though I see a lot of people
first meeting and then breeding like guppies
My heart goes all down-and-uppy when I see a little kitten or a little puppy
And I find my heart bursting with red heart-shaped confetti
And I think maybe I’ll get a dog,
then I go no, I’m not ready.
I couldn’t handle the responsibility,
where would I find the time
To build my compound, my comedy career, my empire of rhyme?
But then I think I’ll need a dog if the nuclear holocaust comes
We’d wander the desolate planet,
hide in deserted city slums
My dog would warn me, he’d bark if mutant cannibals were attacking us We’d be bushwhacking and double-backing in case those mutants were tracking us Then we’d finally find refuge in an abandoned nursery school and we’d be alone
I’d light a small fire and my dog would find and chew an unknown mystery bone
We’d wake up in the morning starving,
our lips blue and our ribs showing through
And I’d spy a pack of wild dog puppies and think of trapping just one or two
Then my dog would look up at me with those big eyes, all sad and gentle
And I’d be like «come on, dog, it’s the apocalypse, we can’t get sentimental.»
But here’s the cherry on the cake
— here is the topper, the capper:
Inside every one of us fakes beats the red heart of a mother,
A father, a trapper, a cult leader, a comedian,
And an amateur rapper.
Traduction des paroles
Ça en dit long que nous en avons beaucoup
à propos des tout-petits morts ou des tout-petits
Mais quand on en voit un vivant on ne le tue pas
— nous venons de l'embrasser ou de choyer son
Maintenant certains de mes meilleurs amis sont les mamans et les papas
et ils peuvent me haïr mais ne l'est pas
Parenting le dernier refuge du scélérat?
Non, c'est du patriotisme.
De toute façon, si je vois beaucoup de gens
première rencontre puis élevage comme des guppys
Mon cœur va tout en bas-et-uppy quand je vois un petit chaton ou un petit chiot
Et je trouve mon cœur débordant de confettis rouges en forme de coeur
Et je pense que je vais peut être avoir un chien,
alors je vais Non, Je ne suis pas prêt.
Je ne pouvais pas supporter la responsabilité,
où pourrais-je trouver le temps
Pour construire mon complexe, ma carrière comique, mon empire de rimes?
Mais alors je pense que j'aurai besoin d'un chien si l'holocauste nucléaire arrive
On errait sur la planète désolée,
se cacher dans les bidonvilles de la ville déserte
Mon chien me préviendrait, il aboierait si les cannibales Mutants nous attaquaient nous serions bushwhacking et double-backing au cas où ces mutants nous traqueraient alors nous trouverions finalement refuge dans une école maternelle abandonnée et nous serions seuls
J'allumais un petit feu et mon chien trouvait et mâchait un mystère inconnu
On se réveillerait affamés le matin,
nos lèvres bleu et nos côtes montrant à travers
Et j'espionnerais une meute de chiots sauvages et penserais à en piéger un ou deux
Alors mon chien me regardait avec ces grands yeux, tous tristes et doux
Et je dirais: «allez, chien, c'est l'apocalypse, on ne peut pas devenir sentimental.»
Mais voici la cerise sur le gâteau
— voici la parure, le capsuleur:
A l'intérieur chacun de nous fait semblant bat le cœur rouge d'une mère,
Un père, un trappeur, un chef du culte, un comédien,
Et un rappeur amateur.