The Bollweevils — Paroles et traduction des paroles de la chanson Who's to Blame

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Who's to Blame » de The Bollweevils.

Paroles

It’s hard to feel sympathy for you and all your plight*
Accept responsibility for your own blight.
I blame myself, I blame you, I blame everything I do.
I blame the books I read, the food I eat, and the things that I see.
Quick to point your finger but you still say, «no not me.»
I look at your reflection and see you’re the enemy.
I blame myself, I blame you, I blame everything I do.
I blame the books I read, the food i eat, and the things that I see.
Who’s to blame! who’s to blame!
Who’s to blame! who’s to blame!
Don’t ever get the things you want because of someone else.
You never too the time to think your problem is with yourself.
I blame myself, I blame you, I blame everything i do.
I blame the books I read, the food I eat, and the things that I see.

Traduction des paroles

Il est difficile de ressentir de la sympathie pour vous et toute votre situation*
Acceptez la responsabilité de votre propre brûlure.
Je me blâme, je vous blâme, je blâme tout ce que je fais.
Je blâme les livres que je lis, la nourriture que je mange, et les choses que je vois.
Rapide de pointer du doigt, mais vous dites toujours « " non pas moi.»
Je regarde ton reflet et je vois que tu es l'ennemi.
Je me blâme, je vous blâme, je blâme tout ce que je fais.
Je blâme les livres que je lis, de la nourriture que je mange, et les choses que je vois.
Qui est à blâmer! qui est à blâmer!
Qui est à blâmer! qui est à blâmer!
Ne jamais obtenir les choses que vous voulez à cause de quelqu'un d'autre.
Vous jamais trop le temps de penser que votre problème est avec vous-même.
Je me blâme, je vous blâme, je blâme tout ce que je fais.
Je blâme les livres que je lis, la nourriture que je mange, et les choses que je vois.