The Black Dahlia Murder — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hymn for the Wretched
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hymn for the Wretched » de The Black Dahlia Murder.
Paroles
We are the blackness of the night
Cold wind that cuts your flesh
We are the enemy praying for your certain death
We are what was, will be forevermore
In the stillest hours we awaken, enshrouded in the dark
Children of the blackest seed
Reared on murder and deceit
We are the thorns of human woe
His will be done
To the humble maggots
To the putrid flies
Where death and hatred lurk
We shall survive
To the diseases
To the sharpest knives
When daybreak no more comes
We shall arise
We are the sickness, the stench of the deceased
Your father’s secret shame
Our violent wrath shall be unleashed
We feast on blood and the weakness of your kind
From the haunted depths we have arisen to slither as the snake
Children of the blackest seed
Reared on murder and deceit
We are the thorns of human woe
His will be done
To the humble maggots
To the putrid flies
Where death and hatred lurk
We shall survive
To the diseases
To the sharpest knives
When daybreak no more comes
We shall arise
Lurking legion of the obscene
Unheard forever in between
Unbound
The liars in wait
Our being you forsake
Whispers upon the winds, profane
Unheard, the wretched and the insane
Unbound, forgotten, ignored
The ugliness abhorred
The razor; the bullet; the length of rope
Our tools are numerous, our hatred overflows
The razor; the bullet; the length of rope
A lapse of sanity plummets to earth below
We are the blackness of the night
Cold wind that cuts your flesh
We are the enemy praying for your certain death
We are what was, will be forevermore
In the stillest hours we awaken, enshrouded in the dark
We are the sliver in your god’s feeble hand
During the silent hours, the shadows we command
We’re the undying insect, from the deepest cracks we came
For aeons we have lurked and for aeons we shall remain!
Traduction des paroles
Nous sommes la noirceur de la nuit
Vent froid qui Coupe votre chair
Nous sommes l'ennemi priant pour votre mort certaine
Nous sommes ce qui était, sera pour toujours
Dans les heures les plus tranquilles, nous nous réveillons, enveloppés dans l'obscurité
Les enfants de la graine la plus noire
Élevé sur le meurtre et la tromperie
Nous sommes les épines du malheur humain
Que sa volonté soit faite
Aux humbles asticots
Aux mouches putrides
Où la mort et la haine se cachent
Nous survivront
Pour les maladies
Aux couteaux les plus tranchants
Quand le lever du jour ne vient plus
Nous ne surviennent
Nous sommes la maladie, la puanteur du défunt
La honte secrète de ton père
Notre colère violente se déchaînera
Nous nous régalons du sang et de la faiblesse de votre espèce
Des profondeurs hantées nous avons surgi pour glisser comme le serpent
Les enfants de la graine la plus noire
Élevé sur le meurtre et la tromperie
Nous sommes les épines du malheur humain
Que sa volonté soit faite
Aux humbles asticots
Aux mouches putrides
Où la mort et la haine se cachent
Nous survivront
Pour les maladies
Aux couteaux les plus tranchants
Quand le lever du jour ne vient plus
Nous ne surviennent
Légion cachée de l'obscène
Inconnu à jamais entre
Unbound
Les menteurs en attente
Notre être que vous abandonnez
Murmure sur les vents, profane
Du jamais vu, des Misérables et des fous
Non lié, oublié, ignoré
La laideur abhorrée
Le rasoir; la balle; la longueur de corde
Nos outils sont nombreux, notre haine déborde
Le rasoir; la balle; la longueur de corde
Un lapsus de santé mentale s'effondre sur terre en dessous
Nous sommes la noirceur de la nuit
Vent froid qui Coupe votre chair
Nous sommes l'ennemi priant pour votre mort certaine
Nous sommes ce qui était, sera pour toujours
Dans les heures les plus tranquilles, nous nous réveillons, enveloppés dans l'obscurité
Nous sommes le ruban dans la main faible de votre Dieu
Pendant les heures silencieuses, les ombres nous commande
Nous sommes l'insecte Éternel, des fissures les plus profondes que nous sommes venus
Pour les éons, nous nous sommes cachés et pour les éons, nous resterons!