The Barleycorn — Paroles et traduction des paroles de la chanson Irish soldier laddie

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Irish soldier laddie » de The Barleycorn.

Paroles

'Twas a morning in July,
I was walking to Tipperary
When I heard a battle cry
From the mountains over head
As I looked up in the sky
I saw an Irish soldier laddie
He looked at me right fearlessly and said:

Will ye stand in the band like a true Irish man,
And go and fight the forces of the crown?
Will ye march with O'Neill to an Irish battlefield?
For tonight we're gonna free old Wexford town!

Well said I to that soldier boy
"Won't you take me to your captain
T'would be my pride and joy
For to march with you today.
My young brother fell in Cork,
My son at Innes Carthay!"
Unto the noble captain I did say:

I will stand in the band like a true Irish man,
And go and fight the forces of the crown.
I will march with O'Neill to an Irish battlefield.
For tonight we're gonna free old Wexford town!

As we marched back from the field
In the shadow of the evening
With our banners flying low
To the memory of our dead
We returned unto our homes
But without our soldier laddie
Yet I never will forget those words he said:

Will ye stand in the band like a true Irish man,
And go and fight the forces of the crown?
Will ye march with O'Neill to an Irish battlefield?
For tonight we're gonna free old Wexford town!

Traduction des paroles

"Twas un matin en juillet, je marchais à Tipperary quand j" ai entendu un cri de bataille des montagnes sur la tête que je levais les yeux dans le ciel j "ai vu un soldat irlandais laddie il m" a regardé sans crainte et dit: Allez-vous dans la bande comme un vrai homme irlandais, et aller combattre les forces de la couronne?
Marcherez-vous avec O'Neill sur un champ de bataille Irlandais?
Pour ce soir, nous allons libérer old Wexford town!

Eh bien, j'ai dit à ce garçon soldat " ne voulez-vous pas me prendre à votre capitaine T'would être ma fierté et de joie pour marcher avec vous aujourd'hui.
Mon jeune frère est tombé à Cork, mon fils à Innes Carthay!"Au noble capitaine, j'ai dit: je me tiendrai dans la troupe comme un vrai irlandais, et j'irai combattre les forces de la couronne.
Je marcherai avec O'Neill sur un champ de bataille Irlandais.
Pour ce soir, nous allons libérer old Wexford town!

Comme nous marchions de retour du champ dans l'ombre de la soirée avec nos bannières qui volaient bas à la mémoire de nos morts, nous sommes retournés dans nos maisons, mais sans notre soldat laddie encore je n'oublierai jamais ces mots, il a dit: Voulez-vous rester dans la bande comme un vrai homme irlandais, et aller combattre les forces de la couronne?
Marcherez-vous avec O'Neill sur un champ de bataille Irlandais?
Pour ce soir, nous allons libérer old Wexford town!