The Ark — Paroles et traduction des paroles de la chanson Patchouli
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Patchouli » de The Ark.
Paroles
I´ve got sunshine in the palms of my hands
Generating slowly
into somekind of a wave of a trance
I´m reancting madly
If I was home
I wouldn´t be late to tell you
´Cause sure I would like to burn
But if I´m gonna burn
Then it must be fire
But now it burns, burns, burns, burns
So it must be fire
But tell melove
ain´t this desire
I can´t tell love from desire
But it sure feels good!
Must be something in the air that I breathe
That affects me wildly
and to put it as it makes my blood seethe
Is to express it mildly
Oh no, oh no!
I wouldn´t dream of dreaming that dream…
´Cause sure I would like to burn
But if I´m gonna burn
Then it must be fire
but now it burns, burns, burns, burns
so it must be fire
But tell me love
ain´t this desire
i can´t tell love from desire
But it sure feels good!
Traduction des paroles
J'ai du soleil dans la paume de mes mains
Générer lentement
dans une sorte de vague de transe
Im reancting follement
Si j'étais à la maison
Je ne reviendrai pas être en retard pour vous dire
Parce que bien sûr je voudrais brûler
Mais si je vais brûler
Alors ce doit être le feu
Mais maintenant, il brûle, brûle, brûle, brûle
Donc ça doit être le feu
Mais dis le à melove
n'est-ce pas ce désir
Je ne peux pas dire l'amour du désir
Mais c'est sûr qu'il sent bon!
Doit être quelque chose dans l'air que je respire
Qui m'affecte sauvagement
et pour le dire comme il fait bouillir mon sang
Est de l'exprimer légèrement
Oh non, oh non!
Je ne rêverais pas de rêver ce rêve…
Parce que bien sûr je voudrais brûler
Mais si je vais brûler
Alors ce doit être le feu
mais maintenant, il brûle, brûle, brûle, brûle
donc ça doit être le feu
Mais dites-moi d'amour
n'est-ce pas ce désir
Je ne peux pas dire l'amour du désir
Mais c'est sûr qu'il sent bon!