The Airborne Toxic Event — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Winning Side

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Winning Side » de The Airborne Toxic Event.

Paroles

Well I made some mistakes and at least privately it takes
And here’s another one
And I said «it would be okay»
But that’s a lie, man
I mean,
«Hey, we’re all dying. young»
Now it’s all reality. but it’s more like a terrifying dream
And I’m serious
It’s either whiskey, or a bong, or a car crash or a bomb
I’m serious
It’s the only thing I think
When I wake up in my bed
With my stomach churns
As these pages turn
Is the world’s burnin'
Or is it only in my head?
On a screen on a tv
On a scene in front of me With all the white woods n the static
And the static n screams
This is war, this is death, this is really very bad
On the winning side, the winning side, the winning side
The winning side
And I’m sick of the train
Over Brooklyn in the rain
All by myself
When it finally occurs to me.
That all these people wanna be just some where. else
Like every day is just the last bit
To argue with your boss over a coffee break
Well it seems to me, I mean. want more dignity
Or I’m going to. break
Because the only thing I think
When he walks out on the street
He says the sky falls
And you’re duty calls man
It takes some balls to be So I’ll see
On a screen on a tv
On a scene in front of me With all the white woods n the static
And the static n screams
This is war, this in death. this is really very bad
On the winning side, the winning side,
The winning side, the winning side
The right side, the right side
Oh the shit you watch
While your parents cry
And it all falls away so quietly
When you wake up to reality.
A Reality?
What’s reality? What’s reality? What’s reality?
You Don’t Fucking Break!
Well I got a brother in Iraq
I got no way to get him back
Like all those people in the sands,
Buried in Afghanastan
I got a child in a crib
I got a father in a bed
I got no pills
I got no skittles
I know I do what I did
I just wondered every second
As they wheel those bastards by Are we living?
Are we dreaming?
Are we winning?
Or were we dying
In a cloud of dust
In a mushroom burst
In a series of deaths
As the agents burst?
All alone in a hospital bed
Wondering what we might of done instead.
With a lifetime.
A lifetime, a lifetime, a lifetime
A lifetime, a lifetime, a lifetime
A lifetime, a lifetime, a lifetime
With a good fucking attitude,
Yeah we did our job
But can you tell me exactly what was our job?
Well I’m still stuck.
With this body of mine
Well were you inside
When a militant died?
I hope you choke!
I. Own. Your. Life!

Traduction des paroles


Comme ils roulent ces bâtards par sommes-nous vivants?
Rêvons-nous?
Sommes-nous gagner?
Ou en étions-nous en train de mourir
Dans un nuage de poussière
Dans un éclat de champignons
Dans une série de décès
Comme les agents éclatent?
Tout seul dans un lit d'hôpital
Je me demandais ce que nous pourrions faire à la place.
Avec une durée de vie.
Toute une vie, toute une vie, toute une vie
Toute une vie, toute une vie, toute une vie
Toute une vie, toute une vie, toute une vie
Avec une bonne putain d'attitude,
Oui on a fait notre boulot
Mais pouvez-vous me dire exactement quel était notre travail?
Eh bien, je suis toujours bloqué.
Avec ce corps de la mine
Bien avez-vous été à l'intérieur de
Quand un militant est mort?
J'espère que vous étouffer!
I. Propre. Votre. La vie!