The Airborne Toxic Event — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cocaine and Abel

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cocaine and Abel » de The Airborne Toxic Event.

Paroles

And the second time,
You asked me to do the line,
You offered it so graciously.
So I think, what harm could be for me?
And you’re sure that this won’t last?
And this stuff sure works fast!
It’s like opening a vein,
And bleeding out my brain, brain, brain.
I love you too,
But I really love your shoes.
You look stunning decked in red.
Wait, what was it that I said?
And are you happy to be alive?
Are you frightened someday you’ll die?
Are you sharp?
Are you dull?
Are you that tiny sober dot,
At the center of my fevered skull?
Oh, no When the conversation ends,
What happens when the conversation ends?
Oh tell me when the conversation ends,
Oh please don’t let this conversation end.
Jacoby, do you like to ski?
Do you like Kurt Vonnegut?
Do you like me?
Do you always quote Dostoevsky,
Or only when you snort a key, key, key?
I feel so sick.
Please don’t tell me this is it.
You gave me such a fright.
And let’s dance like ghosts,
Let’s haunt ourselves tonight.

Traduction des paroles

Et la deuxième fois,
Tu m'as demandé de faire la ligne,
Tu l'as offert si gracieusement.
Alors je pense, quel mal pourrait être pour moi?
Et vous êtes sûr que cela ne durera pas?
Et ce genre de choses sûr travaux rapide!
C'est comme ouvrir une veine,
Et saigner mon cerveau, cerveau, cerveau.
Je t'aime aussi,
Mais j'ai vraiment l'amour de vos chaussures.
Tu es superbe parée de rouge.
Attendez, qu'est-ce que j'ai dit?
Et êtes-vous heureux d'être en vie?
Avez-vous peur qu'un jour vous allez mourir?
Vous êtes bien aiguisées?
Êtes-vous sourd?
Êtes vous ce petit point sobre,
Au centre de mon crâne fiévreux?
Oh, non quand la conversation se termine,
Que se passe-t-il lorsque la conversation se termine?
Dites moi quand la conversation se termine,
Ne laissez pas cette conversation s'arrêter.
Jacoby, vous aimez le ski?
Vous aimez Kurt Vonnegut?
Est-ce que tu m'aimes?
Citez vous toujours Dostoïevski,
Ou seulement quand vous reniflez une clé, une clé, une clé?
Je me sens tellement malade.
Merci de ne pas me dire ce qu'il est.
Vous m'avez donné une telle frayeur.
Et dansons comme des fantômes,
Nous allons nous hanter ce soir.