Teresa Cristina — Paroles et traduction des paroles de la chanson Acalanto
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Acalanto » de Teresa Cristina.
Paroles
Em todo samba que faço
Tem espaço, eu ponho o mar
Em todo samba que faço
Tem espaço, eu ponho o mar
Mãe Oxum, me dá licença
Que eu gosto de navegar
Em todo samba que faço
Tem espaço, eu ponho o mar
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Marinheiro, ê
Sol vai se perder no mar
Tu te lembras da partida
Acenaste um pano branco
Mãos ao ar, fala contida
Choro preso em acalanto
Deste as costas pra areia
Não voltaste nunca mais
E hoje eu rezo pra Sereia
Devolver a minha paz
Marinheiro, ê, marinheiro, á
Marinheiro, ê
Sol vai se perder no mar
Mãe do mar viu sofrimento
Que carrego na cantiga
E estancou o movimento
De toda forma de vida
Avistei meu marinheiro
Nos braços de Iemanjá
Construí minha cidade
Todinha em volta do mar
Salve Clara, Salve Candeia
O mar serenou quando ela pisou na areia
Quem samba na beira do mar é sereia
O pescador não tem medo
É segredo se volta ou se fica no fundo do mar
Ao ver a morena bonita sambando se explica
que não vai pescar
Deixa o mar serenar
O mar serenou quando ela pisou na areia
Quem samba na beira do mar é sereia
A lua brilhava vaidosa
De si orgulhosa e prosa com que deus lhe deu
Ao ver a morena sambando
Foi se acabrunhando então adormeceu o sol apareceu
O mar serenou quando ela pisou na areia
Quem samba na beira do mar é sereia
O mar serenou quando ela pisou na areia
Quem samba na beira do mar é sereia
A estrela que estava escondida
Sentiu-se atraída depois então apareceu
Mas ficou tão enternecida Indagou a si mesma a estrela afinal será ela ou sou eu
O mar serenou quando ela pisou na areia
Quem samba na beira do mar é sereia
Traduction des paroles
Dans chaque samba que je fais
Avoir de la place, je mets la mer
Dans chaque samba que je fais
Avoir de la place, je mets la mer
Mère Oxum, excusez-moi
Que j'aime à naviguer
Dans chaque samba que je fais
Avoir de la place, je mets la mer
Marin, est, marin, un
Marin,
Soleil sera perdu dans la mer
Tu te souviens du match
Tu as agité un drap blanc
Les mains en l'air, la parole retenue
Pleurer coincé dans achalanto
Tu as tourné le dos au sable
Vous n'avez jamais eu de retour
Et aujourd'hui je prie pour sirène
De retour de ma paix
Marin, est, marin, un
Marin,
Soleil sera perdu dans la mer
Mère de la mer a vu la souffrance
Que je porte dans la chanson
Et Bloqué le mouvement
De toutes les formes de vie
J'ai repéré mon marin
Dans les bras de Yemanja
J'ai construit ma ville
Tout autour de la mer
Vive Clara, Vive Candeia
La mer, bercé quand elle a marché sur le sable
Qui samba par la mer est sirène
Le pêcheur n'a pas peur
C'est un secret s'il remonte ou s'il reste au fond de la mer
En voyant la belle brune sambando s'explique
qui ne va pas pêcher
Laissez la mer calme
La mer, bercé quand elle a marché sur le sable
Qui samba par la mer est sirène
La lune brillait vain
Fière d'elle et de la prose avec laquelle Dieu lui a donné
Voir la brune sambando
Il se terminait puis s'endormit le soleil apparut
La mer, bercé quand elle a marché sur le sable
Qui samba par la mer est sirène
La mer, bercé quand elle a marché sur le sable
Qui samba par la mer est sirène
L'étoile qui a été caché
Elle se sentait attirée après puis elle est apparue
Mais elle était si tendre se demanda l'étoile après tout ce sera elle ou c'est moi
La mer, bercé quand elle a marché sur le sable
Qui samba par la mer est sirène