Teena Marie — Paroles et traduction des paroles de la chanson Robbery
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Robbery » de Teena Marie.
Paroles
Such a baby
He’s out to get me
I’m standing on the corner of the rhythm and blues
A Valentino smile gave me my first clue
Tell me girl, I wonder, can you spare me some time
He said, «I mean more than just your nine to five»
Love at first sight I thought so Or maybe it was the clock
That led me to his passion
It was not 'pillow talk'
When he taught me to spell disaster
I hollered, «Someone save me»
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B., a love thievery
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B., a love thievery
Save me, save me, save me Save me, save me, save me Save me He was Poitier and Gable all rolled into one man
A Marlon Brando voice, played me to his hand
Sweet words not just saccharin but the pure sugarcane
Confection surely drips when he speaks my name
Love at first sight I thought so Or maybe it was the clock
That led me to his passion
It was not 'pillow talk'
When he taught me to spell disaster
I hollered, «Someone save me»
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B., a love thievery
There’s been a robbery, somebody please
I’m gonna put out an A.P.B., a love thievery
Save me, save me, save me Save me, save me, save me Save me, save me, save me Someone save me He’s gonna get me Robbery, A.P.B.
Robbery, A.P.B.
Save me Robbery, A.P.B.
Robbery, A.P.B.
Please, somebody please, there’s been a robbery
He’s got my heart and love baby, baby
Somebody please, there’s been a robbery
I’m gonna put out an A.P.B.
Somebody please, please
Somebody please, please
Save me
Traduction des paroles
Un tel bébé
Il me
Je suis au coin du rhythm and blues
Un sourire de Valentino m'a donné mon premier indice
Dis-moi fille, je me demande, pouvez-vous m'épargner un peu de temps
Il a dit: "je veux dire plus que votre neuf à cinq»
Coup de foudre je le pensais ou peut être que c'était l'horloge
Cela m'a conduit à sa passion
Ce n'était pas "pillow talk"
Quand il m'a appris à épeler le désastre
J'ai crié: «quelqu'un me sauve»
Il y a eu un vol, quelqu'un s'il vous plait
Je vais mettre un A. P. B., Un vol d'amour
Il y a eu un vol, quelqu'un s'il vous plait
Je vais mettre un A. P. B., Un vol d'amour
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi sauve-moi, sauve-moi sauve-moi il était Poitier et pignon tout roulé en un seul homme
Une voix de Marlon Brando, m'a joué à sa main
Mots doux pas seulement la saccharine mais la canne à sucre pure
Confiserie dégouline sûrement quand il parle mon nom
Coup de foudre je le pensais ou peut être que c'était l'horloge
Cela m'a conduit à sa passion
Ce n'était pas "pillow talk"
Quand il m'a appris à épeler le désastre
J'ai crié: «quelqu'un me sauve»
Il y a eu un vol, quelqu'un s'il vous plait
Je vais mettre un A. P. B., Un vol d'amour
Il y a eu un vol, quelqu'un s'il vous plait
Je vais mettre un A. P. B., Un vol d'amour
Sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi, sauvez-moi Quelqu'un me sauver, Il va me faire le Vol qualifié, A. P. B.
Le Vol Qualifié, A. P. B.
Sauve-moi de Vol, A. P. B.
Le Vol Qualifié, A. P. B.
S'il vous plait, quelqu'un s'il vous plait, il y a eu un vol
Il a mon coeur et mon amour bébé, bébé
Quelqu'un s'il vous plait, il y a eu un vol
Je vais mettre un A. P. B.
Quelqu'un s'il vous plaît, veuillez
Quelqu'un s'il vous plaît, veuillez
Sauve-moi